PTT推薦

Re: [心情] 同事的男朋友跑來密我

看板Boy-Girl標題Re: [心情] 同事的男朋友跑來密我作者
watson8132
(牙羽)
時間推噓推:116 噓:0 →:10

※ 引述《qpalzmmin (娜貓)》之銘言:
: 我們公司的幾個女生有創一個小群,
: 在裡面討論公司的事,
: 裡面我也只是偶爾出現了解事情經過,
: 其中一個女同事她的男友也在群裡面,
: 但都不參與聊天內容,
: 我目前休一個月的假去縫雙眼皮,
: 她男友突然加我好友,
: 說他覺得我是一個可以交的朋友,
: 我告訴他,不要這樣,你有女朋友。
: 就不回他任何訊息了。
: 然後今天,那個男生就退群了。
: 休這幾天我突然想換公司了,
: 心裡總有一種感覺就是,會出事。
: 一開始我在想要不要跟那個女生說,
: 後來想到,
: 有一次公司有約喝酒,
: 然後我朋友有帶一個男生去,
: 結束後我朋友跟我說 那個女生跟那個男生去開房間了。
: 我前陣子失戀,那個女生有跑來告訴我她男朋友多愛她,多疼她,疼妳愛妳的男生會如

: 類的。
: 若是說了,似乎會被覺得我勾引她男友?
: (不是我想太多,他們平常在群裡聊的內容,
: 常常就會詆毀我覺得根本沒做錯事的人)
: 若是不說,就會覺得我故意的?
: 瞬間覺得好矛盾,
: 覺得自己換公司可能是好的選擇,
: 畢竟公司勾心鬥角的事情很多,
: 新人進來先孤立,然後強迫選邊站。
: 第一次遇到這種內鬥很嚴重的公司,
: 也第一次遇到這種事情,該怎麼做才好




我們公司有一個小群,主要成員都是女生,大多討論公事。

有一個女同事的男友在裡面潛水不講話,只負責已讀。

最近休假一個月去縫雙眼皮,期間已讀男突然加我好友,並說:「你是一個值得交的朋友。」

我回他說:「不要這樣,你有女朋友。」之後就完全沒有理會他。

今天,那個精牲已讀男退群了。

上述的事件讓我想換公司,不換感覺會出事。

這件傳私訊的事不知道要不要說給這個已讀男的女朋友聽。

其實,某次公司聚會,我朋友有帶一個男生去,這個男的不是上述女同事的男友,結束後聽朋友說他跟女同事去開房間了。

哇勒,芋仔冰勒!跟別人開房乒乒乓乓,我失戀時女同事擱真見笑,跑來說她男朋友多愛他、多疼她,還舉例說明男生應該要如何對待妳才對。

若是把私訊事件跟她說,這破格查某,會不會認為我勾引她男友這個狗精牲啊?

(沒有想太多,他們在群中聊天的內容就常常連我認為是公司的清白仔都能詆毀,瑟琳娜啊勒
!)


若是不說,這肖婆會不會覺得我是故意的?

草蜢仔弄雞公勒,心情很阿雜,也覺得很矛盾,想換公司了!這公司都在勾心鬥角,還會搞小圈圈排擠新人,不選邊站還不行。

第一次遇到這種臭豬圈氛圍的公司,破事、鳥事一堆,該怎麼應對才妥當?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.12.208 (臺灣)
PTT 網址

teddy07/06 19:38邏輯清晰 100分

CHRISTINAYEN07/06 19:42詆毀的是"我覺得沒怎樣的人" 不是"我"

沒問題

※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 19:45:20 ※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 19:47:08

charlie011207/06 19:46仇女名單+NNNNNNNNN

我沒有怎樣呀!

VoV07/06 19:47其實不難懂啦,就原文語句要順個幾次

看了三次

zoro17807/06 19:48好奇你有結婚嗎?還是有男友嗎?直接告訴他讓他死心吧?

※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 19:48:21

watson813207/06 19:53我不知道,你要去原文問

ExcellentSun07/06 19:57哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈超有才

weRfamily07/06 19:58推翻譯

※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 20:09:29 ※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 20:10:15 ※ 編輯: watson8132 (223.138.12.208 臺灣), 07/06/2022 20:11:05

lovecatbaby07/06 21:10感謝翻譯

thatblue07/06 21:26愈翻愈放飛自我是怎樣XDD

genie52907/06 21:38XDDDDDDD

tamodo9907/06 23:04請問可以錄音嗎?想聽有聲書

a9103130907/06 23:09感謝翻譯蒟蒻

dt031207/06 23:15真的是越翻越放飛自我XDDD好好笑 想聽朗讀版

smileray07/06 23:33大大中文超好

cp12042007/06 23:35OK,這版本給過。完全精準,讚啦。

TuTou07/06 23:40推翻譯

Subaru556607/06 23:40翻譯給推

homephone41707/06 23:57謝謝翻譯

Happyfeetgo07/07 00:05翻譯棒

misvamda07/07 00:08你是不是越翻越興奮xddd

abby916007/07 00:26推優秀的翻譯蒟蒻

justya07/07 00:37我終於看懂了

beoneg07/07 00:48翻譯加入台語翻成中文,整個活靈活現起來

claire199907/07 00:55推翻譯大師 原文我也是看了兩次xddd

nicole642807/07 01:01謝謝翻譯

smilydumdum07/07 01:03啊?怎麼覺得原文就這樣打只是這篇多了一些壯聲詞

huuban07/07 01:07你好認真XD

difficult4607/07 01:42666

vigorhsieh07/07 02:58感謝翻譯,終於看懂了

guiltybaby07/07 03:14太強啦!

mazinnng07/07 03:47笑死 網友的意見已經不是這麼重要了

Hydra256307/07 06:12感謝翻譯

tammywang0v007/07 06:26翻譯滿分

Curtis125707/07 06:58你解釋的應該正確,原文真的挺難懂

s6644907/07 07:15笑死

qozxcv07/07 07:18懂了

isaac121807/07 07:51敘述清楚生活化口語推爆

airanfernee07/07 07:52原原PO七個月前說有老公 二個月前又跟男友愛愛 她自

airanfernee07/07 07:52己也蠻錯亂的吧 但長相是蠻清秀的 單眼皮沒錯

livious07/07 07:56中文系呦

goahead12107/07 07:58推翻譯

airanfernee07/07 08:03她之前在婚姻版那篇文章的最後一根駱駝更經典XD

beambean07/07 08:07笑死了

potmanpotman07/07 08:11有料

whitefang1007/07 08:16感謝翻譯

joyce052907/07 08:20推翻譯

maimaibear07/07 08:23看到草蜢仔弄雞公笑死

qwert81007/07 08:25Ok給過

vm54jp607/07 08:26好道地

elcomcc07/07 08:34不懂

DoraMi0107/07 08:37感謝翻譯,這帶有高亢感情我給滿分

keita5202507/07 08:49翻譯給推

L0i9a0r07/07 08:49XDD

hunter0546907/07 08:52越來越歪XD

honglu58765407/07 08:55後面怎麼暴走了XD

takay07/07 09:10感覺有cd-pro2 GY仁的風格XD

rabbitjoe07/07 09:20和原文的意思一樣啊!原文哪裡會看不懂?

DICKASDF07/07 09:22這翻譯太好 尤其後半段 有表達出重點

a091307/07 09:29其實原文不難猜阿

ytchen041407/07 09:48

way95175307/07 09:57歡迎來到瞬息萬變的世界

ArBarBar07/07 10:00翻譯的真好XD

EulerFormula07/07 10:07笑死 優質翻譯

PerFumeLove07/07 10:15笑死

Inching061407/07 10:23笑死

davecc192207/07 10:26我真的閱讀障礙…仔細看了兩次

lense07/07 10:27XDDDDD

chun522101607/07 10:27Selina太好笑

chobit19968507/07 10:40這才是我熟悉的put味

LaoDa581556607/07 10:47幹 太接地氣了吧

chikOE07/07 10:55笑到瘋掉哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

beca91502507/07 11:01不得不說台語的地方都用的很巧妙,增添了文章的生動感

beca91502507/07 11:01!推

howey5126707/07 11:04感謝翻譯

annie90174807/07 11:09翻譯推!

ikumi022507/07 11:13感謝翻譯,中間ktv 那段原文真的看不懂在講什麼

sj65485207/07 11:47謝謝你,翻譯人我的超人

a2212221207/07 12:10你是不是幫忙改過作文

s3716611707/07 12:17笑死

omikunn07/07 12:27XDDDDDD

brain74607/07 12:42笑翻 感謝翻譯

latine040407/07 13:29優質給推

bunnyict07/07 13:31有笑有推

yeeroyuy07/07 13:37作文的重要性

bigjam07/07 13:38草蜢仔弄雞公 XDDD

jerry70307/07 14:02芋仔冰哩好好笑XDDD

e1f3e8f207/07 14:13翻譯人我的超人

fox451907/07 14:15笑死

scolar07/07 14:22笑死

yuzukeykusa07/07 14:25翻譯後更看不懂了

CKNTUErnie07/07 14:27怎麼有聲音…

bear75395107/07 15:07翻譯後變好笑但還是看不懂

faultless07/07 15:14感謝翻譯,原來看的有點難懂

td77071507/07 15:56這翻譯100分

kobe5000707/07 16:02前面很正常 後面突然牙起來

idmaker07/07 18:08原文真是國文被當爛的學渣寫出來的文章嗎,再講誰都看不

idmaker07/07 18:08

y0128748807/07 18:48中文系同班同學來朝聖推一下

wuxie201507/07 18:57笑死 推優質翻譯

f999230607/07 19:47乾這台翻中也太精確XDDD

HHH555JJJ07/07 20:19師爺本人

Deeeermisi07/07 20:21啊哈哈哈哈哈好好笑 你好幽默啊哈哈哈哈哈

tree878707/07 22:04我總算是懂了

soyjay07/07 22:11台語版超讚der

ladoris07/07 22:26你是不是有吃翻譯蒟蒻?

gomay07/07 22:58謝謝翻譯,原文有夠難閱讀

yuinami07/07 23:09這個翻譯XDDDDDD

aresjung07/07 23:10你翻譯系?

holameng07/08 00:44笑死了煞氣欸翻譯幾霸昏,讚讚

ray603151507/08 00:53翻譯蒟蒻本人

zuzi07/08 04:35有笑有推

m540107/08 08:34笑死XD

bepoq07/08 10:18XD

enchantlife07/08 12:04感謝翻譯

rewqasdf07/08 12:11xdd

TaylorS07/08 12:25感謝翻譯

jesssssie07/08 13:06生動給推

lylianna07/08 14:46越看越好笑XDDD

Neal07/08 16:20翻譯好人一生平安

Human200307/08 16:24中後段風格突然轉變好大XDD

CYZ222807/09 01:30感謝翻譯

k2312307/09 16:58翻得超好感謝

marshmallowH07/09 19:53我要笑死

NicePP3207/10 02:12翻譯讚讚

cheng3150707/11 08:11笑死