PTT推薦

Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會

看板C_Chat標題Re: [情報]魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會作者
theseusship
(有軌電車難題)
時間推噓31 推:31 噓:0 →:16

借串問一下
剛剛看到蝙蝠俠黑暗騎士的漫畫已經上市了
https://i.imgur.com/IW2Q075.jpg

圖 魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會
原本想買,但仔細看了一下譯者,發現是人肉托爾金
突然不是很敢買
有沒有已經買了的人,可以稍微分享一下他這本翻的好嗎,有人肉蝙蝠俠的水準嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.9.172 (臺灣)
PTT 網址

Y199903/19 19:23應該不至於連漫畫都翻不好.....吧

gino071703/19 19:24人肉小丑 最懂阿福的

zeumax03/19 19:24之前不是有人放閃點的圖,然後真沒看懂他們對話說啥

haha9803/19 19:25應該不會有人連漫畫都翻不好吧

rotusea03/19 19:26人肉小丑

roger262390003/19 19:26漫畫機翻都勉強能吃了 要看不懂很難

theseusship03/19 19:28順便問一下,我有看到簡體版的

theseusship03/19 19:28https://i.imgur.com/leqeBjd.jpg

圖 魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會

theseusship03/19 19:28這兩個版本哪一個比較推薦

qppq03/19 19:30他是翻譯界剛力彩芽嗎? 怎麼哪裡都看的到他?

newgunden03/19 19:30不會吧不會吧

zeumax03/19 19:32履歷很漂亮大量接案啊

SinPerson03/19 19:34如果試閱沒翻車,你看他翻過克蘇魯、DC經典作品,加上

SinPerson03/19 19:34專業人士的背書,難道不會對即將出版的魔戒充滿信心嗎

zeumax03/19 19:35他近期翻譯工作量很大,現在才三月,他今年翻譯的已經出版

zeumax03/19 19:35九本了

belion03/19 19:47我選,簡體版..

belion03/19 19:47因為封面

dg715803/19 19:49如果你打算看圖猜劇情的話可以買

krosiswang0103/19 19:49這簡體版的封面還真帥

willywasd03/19 19:50人肉布魯斯韋恩

joverKJ03/19 20:02經典漫畫

ghostxx03/19 20:08幫他公關包裝的單位真強

doremon129303/19 20:09肩膀上有花的通通進來翻譯

questionboy03/19 20:12真心勸別買李函翻譯的

questionboy03/19 20:13https://i.imgur.com/75OvXMz.jpg 之前有人上傳的閃

圖 魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會

questionboy03/19 20:13點翻譯長這樣

TCPai03/19 20:13呼,好險這本我看的是原文

gavinlin0603/19 20:17樓上上那個閃點翻譯我邊讀腦子裡響起的都是英文...

lightKevin03/19 20:46連漫畫都照英文翻…… 這傢伙中文真的有問題

zweihander9903/19 21:15漫畫應該比較好翻一點吧

alankira03/19 21:25真的讀那張圖腦袋會自動翻成英文,那我看原文不就好了

rhox03/19 22:03看這漫畫,腦中浮出英文字,我覺得我英文真好

jubilee03/19 22:36真的會自動翻成英文XD

windnduck03/19 22:47原來真的可以做到看中文想英文..我英文看來還行耶

tsp87019703/19 23:56能比機翻還慘也是種才能了

oldtype03/20 00:27我大腦怎麼把這些句子辨識成英文的

xelnaga03/20 00:32你買英文的用手機翻拍翻譯也差不多喔

moon100003/20 05:18”那不是我 無論如何 ”真的跟機翻沒兩樣

twowoods03/20 06:05https://i.imgur.com/jbNI8gO.jpg 李函譯本截圖在此

圖 魔戒譯者:擔心翻不好 但我不翻也會

twowoods03/20 06:05毒瘤大吐槽何不用「本市」,要用中國用語「我市」

yko73303/20 09:13李的中文用詞,有時蠻中國的,感覺不熟悉台灣中文

yko73303/20 09:13我認為這部分出版社也該負責,校對不力

verdandy03/20 09:46可是某群人不推鄧板就是因為中國用語喔,你說李中國用語

verdandy03/20 09:46他們最後的防線就要破了

keichi03/20 13:01機翻還能更糟嗎

snownow03/20 15:02機翻現在有AI輔助,有些人測試翻的段落還更順呢