PTT推薦

[閒聊] 日本偶像這麼卷的嗎

看板C_Chat標題[閒聊] 日本偶像這麼卷的嗎作者
qaz80691
(sleeper)
時間推噓 X 推:6 噓:10 →:24

現在在看u149
居然叫小學生去玩
高空彈跳這麼危險的活動
為了流量這種事情都做得出來了嗎
日本偶像有必要做到這個樣子嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.79.134 (臺灣)
PTT 網址

b2305817907/12 23:35卷到底是什麼意思最近常常看到

rronbang07/12 23:35現實沒有

n2000100607/12 23:35支語警察正在路上

AgyoKan07/12 23:36為什麼這叫卷?卷是啥意思==

Yohachan07/12 23:36支語= =

noreg039393307/12 23:36高空彈跳很安全吧?

emptie07/12 23:36大部分的時候卷這個詞可以跟過度競爭互相替代

gwawa061707/12 23:36現實沒有

doremon129307/12 23:36有比韓國偶像捲嗎

gwawa061707/12 23:38原來卷是支語喔 長知識了

gwawa061707/12 23:38https://i.imgur.com/XSkuVvP.jpg

圖 日本偶像這麼卷的嗎

evanade07/12 23:38說中文

kekebunny07/12 23:39卷到底是三小

qaz9567707/12 23:39林卷 電卷

diabolica07/12 23:40煙卷

s92161907/12 23:40你逆

QEADZCXS07/12 23:40小卷還是中卷,偶像是臭海鮮嗎?

cyclone05507/12 23:41一定是煙卷搞的鬼==

LoveMakeLove07/12 23:42內卷…

AgyoKan07/12 23:42樓上講的內捲跟樓主的卷確定是同個嗎?字數跟選字都對不

AgyoKan07/12 23:42上捏?還有這是不是跟前陣子新聞的內捲又不一樣?好像是

AgyoKan07/12 23:42類似躺平?純疑問

diabolica07/12 23:43內卷昴

evanade07/12 23:45明明就露螺,卷什麼

afjpwoejfgpe07/12 23:5110樓,你那張圖是原義,支語的內捲是延伸過的

stvn256707/12 23:51我也聽不懂 誰可以翻譯一下

hinajian07/12 23:58是說中國開始流行之前involution台灣有別的翻譯法嗎

jacky000a07/12 23:58而且原意是「捲」,寫「卷」就是簡體字兩字合併的結果

kekebunny07/13 00:0310樓講話啊

raura07/13 00:15中國來的翻譯,還不叫支語啊

lungyu07/13 00:33直接講競爭不就好了?

justicebb07/13 00:33噗 看不懂就生氣是多老,很多老人也是不講方言就不爽

justicebb07/13 00:33,因為聽不太懂

justicebb07/13 00:37很多本地流行語也是隔代就聽不太懂,也要生氣嗎

HinaGikuYanG07/13 00:45不就畢業旅行的程度而已,原始人沒見過世面?

jcaosola07/13 01:33我會用捲不是卷以免被說用支語

jcaosola07/13 01:35內捲是因 躺平是果 兩個比較接近反義詞

fenix22007/13 01:41Q毛捲

staristic07/13 11:35哇,這也可以吵是不是支語,有沒有搞錯