PTT推薦

Re: [情報] 11歲寶可夢世界冠軍遭酸「能推甄嗎」?

看板C_Chat標題Re: [情報] 11歲寶可夢世界冠軍遭酸「能推甄嗎」?作者
SkankHunt42
(凱子爸)
時間推噓12 推:13 噓:1 →:42

amsmsk: 學好英文能做RD嗎= = 英文只是加分的 08/16 08:41

很遺憾的是

學好英文不能做RD

但是做RD一定要會英文


所以不存在什麼英文是加分項

那叫基本


台灣大部分只是RD掛得很好聽

有D沒有R

當然啦 不會英文只會CRUD可以去當小d啦

這種的產出基本上都是中文資料複製貼上

官方文件看不懂 產出都是一堆中文註解 不知道從哪個csdn抄來的



英文教育是真的可以寓教於樂啦

一堆卡店年近40的大叔

MTG只看得懂中文

中文版一斷就在靠北


我是建議PTCG台灣直接禁賣中文版

小學生的英文瞬間兩級跳

要抄牌表還要上外國網站

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 86.107.104.247 (香港)
PTT 網址

fenix22008/16 09:26 https://i.imgur.com/PRJzgh9.jpg

圖 11歲寶可夢世界冠軍遭酸「能推甄嗎」?

ch71018108/16 09:26現在人很懶的,沒中文就沒啥人玩了,娛樂這麼多

a02001239308/16 09:27ptcg國際版跟日臺是兩個不同的版本 要改跟國際版

a02001239308/16 09:27有困難

inte629l08/16 09:27csdn 好寫實XDD

fenix22008/16 09:28現在都直接上日亞馬遜訂日版

SCLPAL08/16 09:29現在要回去玩MTG 要找小敘述好累lol

chister08/16 09:29mtg不是有簡中板嗎?

jads21024408/16 09:30沒中文就不玩了遊戲多的是

chister08/16 09:30而且玩久了看圖就知道是哪張 中文英文沒差吧

WarnLeadwar08/16 09:35我看得懂日文英文 但僅限上班模式 下班我連注音文都

WarnLeadwar08/16 09:35都懶得翻譯

ㄎ ㄒˋ厶ˇ ㄨㄉˇ

peterisme1708/16 09:37英文跳兩級? 我看是遊玩人數砍半吧

小時候一堆人玩神奇寶貝也沒在跟你看懂日文的啦

SCLPAL08/16 09:37快20年沒碰了 用過的卡我知道w

hk12990008/16 09:38沒有在地化就只有少數狂熱的人會想玩 遊戲再好玩也沒用

※ 編輯: SkankHunt42 (86.107.104.247 香港), 08/16/2023 09:40:00

hk12990008/16 09:41拿小時候出來護沒意義啊 那時候選擇少 跟現在沒得比

hk12990008/16 09:42MTG看不懂 我不會去玩遊戲王 寶可夢 甚至爐石嗎

SCLPAL08/16 09:45遊戲王更看不懂lol

philip8150108/16 09:46因為沒人玩了 玩的每個都學霸

BenShiuan08/16 09:54所以當初玩神奇寶貝日文有跳兩級嗎

afking08/16 09:55就算現在,很多遊戲或資訊還是沒中文欸

gura952708/16 10:03遊戲王沒中文多數玩家日文也沒跳兩級阿

gura952708/16 10:03更別說以前神奇寶貝玩到破關也不懂日文的了

WarnLeadwar08/16 10:06遊戲王是翻譯也沒用 你不懂K語言永遠看不懂

sleepyZYA08/16 10:07之前玩ptcg國際版的玩家路過 沒中文代理前ptcg就真的

sleepyZYA08/16 10:07小圈圈 有代理後人氣真的是指數增長 連帶卡店開始滿滿

sleepyZYA08/16 10:07放生國際版 一夜回到以前卡店會先哭吧

sleepyZYA08/16 10:09*慢慢

gura952708/16 10:12所以問題就不在於有沒有翻譯,而是沒必要翻譯

gura952708/16 10:12一堆卡牌都是看到圖就知道效果了,沒翻譯根本不是問題

gura952708/16 10:13不會長期看著效果練習讀文本的卡牌對學習語言成效有限

idow08/16 10:16有無翻譯的銷量就擺在哪還不是問題 笑死

yovis00008/16 10:17小時候選擇這麼少,現在市場搶這麼兇,別說寶可夢後來

yovis00008/16 10:17都自己出中文了

yovis00008/16 10:17而且以前玩寶可夢看的懂劇情的又有多少人,大多都硬背

yovis00008/16 10:17在玩的吧

idow08/16 10:18卡牌寫中文都一堆人有問題了 何況非中文

SCLPAL08/16 10:18我忘記哪款TCG中文版紙質很爛...後來還是回去買日文版

FeverPitch08/16 10:23現在娛樂很多 沒中文版真的不好推

generic08/16 10:35小時候玩了非常多日文英文遊戲 但還是工作後重新學

shadowblade08/16 10:47MTG我自己的觀察有大概兩成左右是完全英文文盲的程度

shadowblade08/16 10:48沒辦法教的那種,倒也不是願不願意學的問題,雖然MTG要

shadowblade08/16 10:48變老手不可能不去看英文

ZMTL08/16 10:50MTG大部分的卡還好啦,但有少部分規則長到看英文很累的

shadowblade08/16 10:51MTG已經是法律條文制式化了,正常來說找個系列中英文

shadowblade08/16 10:51對照學過一次就差不多,但有些人真的是文盲沒辦法學

MTG真的就已經定型文了 只能說就算是英文再爛 有沒有心去背板而已

SCLPAL08/16 10:52拿中文卡學完改英文ok啦w 不要跟遺忘石那樣扯就好

※ 編輯: SkankHunt42 (86.107.104.229 香港), 08/16/2023 11:04:59

dog37743608/16 11:39怎麼可能禁中文 英文就兩級跳 你禁就是大部分玩家退坑

dog37743608/16 11:40官方重視中文市場 特別印中文卡給你推廣 居然還有人想

dog37743608/16 11:40禁中文

henry20032308/16 12:42國際版跟中文版是不同公司 國際版隸屬TPCi中文版是屬

henry20032308/16 12:42於日本的TPC

henry20032308/16 12:44況且寶可夢卡牌這次能成功 中文化功不可沒

ANDORLESS08/16 13:08現在的娛樂沒中文化真的沒動力再研究怎麼玩/看了

xtimer08/17 05:58以前娛樂少 看不懂日文也只能硬啃

xtimer08/17 05:59現在選擇多 沒中文就是直接玩別的