PTT推薦

[活俠] 角色介紹-趙活

看板C_Chat標題[活俠] 角色介紹-趙活作者
cloud7515
(殿)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:11

https://x.com/Mortal_jp/status/1974444394955878833
https://pbs.twimg.com/media/G2WPnrFbMAId8Yy.jpg

圖 角色介紹-趙活

本作的主角,唐門最後一位外姓弟子。
其貌不揚,奇醜無比。走在路上要不是嚇到人,
就是被指著罵妖魔鬼怪,沒一天好過的。
死活不肯離開唐門,不知多少年仍不得入室,
只能繼續做雜務,被當下人使喚。
喜歡小師妹,遠遠望一眼就能滿足過一天。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.32.206 (臺灣)
PTT 網址

taco30310/04 20:40男主角這麼後面才介紹XDD話說應該放城之內臉比較能引起日

taco30310/04 20:40本網友討論吧?

cloud751510/04 20:41角色介紹這是最後一位了 現在沒時間弄其他介紹了XD

scott03210/04 21:04主角終於有介紹了

shinelusnake10/04 21:05https://i.imgur.com/yxokfeB.jpeg

shinelusnake10/04 21:05Google翻譯在供三小,快笑死

ThreekRoger10/04 21:06這個頁面是官方的還是粉絲自製的啊?

cloud751510/04 21:08拿官方的素材自製的

shiki198810/04 21:08個人覺得個人覺得活的發音就直接羅馬拼音唸活比較好

cloud751510/04 21:09為了之後笙活雙俠的梗所以決定這樣翻

qsx88910/04 21:10蕭世美

wolf336310/04 21:39推 介紹醜男哪有女角重要(X

zChika10/04 21:47因為日文沒有小師妹的說法啊 所以直接Xiao Shi Mei=蕭世美

nahsnib10/04 22:34我記得龍王工作裡面有姊弟子=師姐的用法,所以沒有妹弟子

nahsnib10/04 22:34職這樣的用法嗎

gn0046597110/04 23:15有是有啦... 為什麼不用就不知道了

gn0046597110/04 23:15猴子那篇也是一直師弟師弟 然後用(弟弟子)去標一次

gn0046597110/04 23:15附帶一提"師弟"以日文漢字的角度 中文是"師徒"的意思

wenoz0410/05 00:55蕭世美是拿韓文去機翻回中文吧

arcanite10/05 10:43趙活 Joker

u5b89040210/05 17:19師兄弟姊妹不只是身份,還是稱謂。日文的弟弟子或妹弟

u5b89040210/05 17:19子之類的不會用來當面稱對方吧