[閒聊] 2077網飛翻譯到底怎麼翻的?
跟家人借網飛看2077,
就是因為日文跟英文都不上不下,
都不能完全的聽原文,
所以中文翻譯真的看到快吐血。
有人說是因為網飛都是日翻英翻中,
但以第2集這裡為例這邊看起來是日翻中:
https://imgur.com/68joIjp
https://imgur.com/UNIr7O9
https://imgur.com/S2yLi2b
中英完全對不上,中日勉強對的上
https://imgur.com/t0TMWVg
https://imgur.com/X00IZ5T
https://imgur.com/ZB942vz
這邊又變中英對的上都是監獄,
反倒是日文是地獄。
網飛翻譯到底是怎麼翻的,
怎麼可以一下日翻中一下英翻中?
一個跨國大企業能把翻譯搞成這樣也不容易呢。
--
外包垃圾翻譯不意外
機翻 還是用最爛的那種
網飛翻譯真的有問題,2077剛開始大衛媽還沒死,就
把她的東西翻成遺物
這邊超扯莫名其妙 英文跟日文都沒有
請不要污辱機翻
網飛:喔越來越虧錢了,該怎麼辦呢?改善字幕給用戶
更好的體驗?才不要,我們推出白痴看廣告閹割方案!
他們不管日文英文都很有問題,南方公園也都有很明顯的
奇怪翻譯
外牆看不下去
完全看不下去
2077的英文台詞很不錯 覺得有些重要橋段表達比繁中好
我佩服他們的譯者居然有那個勇氣把自己的名字掛在片尾
幹三樓!!!我就是這邊直接被暴雷== 我超不爽的
他媽後面情緒渲染害我整個起不來== 幹2077什麼都好他媽就
字幕在雷操
沒那誇張 最好那氣
簡中就是翻地獄,簡中稍微好一點 能看得懂
deepl都翻得比較好
之前看朋友的就覺得鳥爆了 還好還沒訂閱
說個笑話,網飛翻譯
日文那樣翻 實際上日配也是這樣說嗎 沒什麼印象
比猴子翻還爛是請香蕉翻的嗎
你不能這樣對比啊。 中文是真的翻得很爛。 但英日文是
動畫組另外寫的日文台本再去想辦法英語化,基本上都可
以視為完全沒問題
英文的地獄有宗教意涵 比較常用在咒罵 監獄泛用性較高
爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲45
[閒聊] 當初魔戒小說中文翻譯的怎樣?最近媽的系列文好多篇 就查了下翻譯鴿的懶人包 看來許多人對翻譯好壞很講究呢 小人不才 小時候沒耐心 英文小說都追新的 不想等譯本 至於電影則是很討厭字幕覺得影響畫面 所以無論哪種語音的電影都忽略字幕36
Re: [閒聊] 網飛的翻譯品質...翻譯的薪水很廉價 又血汗 87%也沒人校稿 但我覺得已經嚴重到影響某些橋段的觀賞體驗了 以下有雷 第一集24
Re: [間諜] 原來Netflix跟巴哈的版本翻譯有落差...第一個"粗企臭臭"沒有問題,因為這段就是安妮雅口齒不清 把"出去走走"講成"粗企臭臭" 日文是"おでけけ"(正確發音是 おでかけ) 英文是把"excursion"(遠足、短程旅行)講成"excur-gen" 學日文的口齒不清29
Re: [情報] 鏈鋸人 動畫 今秋網飛放送 第二部學園篇嗚哇啊啊啊啊 不會吧不會吧 怎麼推文那麼多人說網飛好耶 不是聽說網飛日文翻譯超爛的嗎?都日翻英翻中 要是真的網飛獨佔沒上巴哈大哥27
[2077] 網飛這次又有哪幾段爛翻譯?老樣子 網飛翻譯跟狗屎一樣 原本聽英文版因為能聽懂對上破翻譯字幕整個很出戲 但我又沒強到能全程不看字幕 看到一半就改日文了 至少不會有看到跟聽到不同步的感覺15
[問卦] Netflix的動畫翻譯真的很爛嗎?如題 Netflix近年獨佔投資製作了一堆日本動畫 想不在上面看都不行了 不過好像對中文觀眾不太友好 聽說翻譯方式是先把原文台詞日文翻成英文後15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪4
[問卦] Netflix的日文翻譯是啥時開始爛的看版裡有Netflix的文章 所以應該可以在這裡發 大約一個月前才開始看Netflix 每次看到日文語音的中文翻譯 都很想把翻譯人員巴下去
爆
Re: [情報] 酸欠少女さユり 過世爆
[情報] 酸欠少女さユり 過世爆
Re: [情報] 酸欠少女さユり 過世爆
[情報] 真三國無雙起源 9位隨行武將名單爆
[閒聊] Ubisoft 的罷工風暴醞釀中爆
[閒聊] 日本推特趨勢:日本終了爆
[閒聊] 為什麼要瘋狂討好黑人啊爆
[閒聊] 酸欠少女さユり 出道以來的ACG相關曲目爆
[情報] 酸欠少女老公 推特83
[情報] 真三國無雙起源 劇情只到"赤壁之戰"78
Re: [情報] 酸欠少女老公 推特79
Re: [閒聊] 魔物獵人荒野電腦優化看起來不妙75
[MHWs] 核心團隊訪談,這次艾路不會幫忙做貓飯73
[閒聊] Valve 新作外掛處置:把開掛仔變成青蛙73
[閒聊] 碧藍航線的3D宿舍課金程度可以接受嗎?65
Re: [閒聊] 「身體被榨乾」是什麼感覺?72
Re: [新聞] 刺客教條:暗影者》PVC模型「鳥居被砍一半56
[閒聊] 為什麼台灣很少有車庫工具間?67
[閒聊] 石破茂 新首相爆
[閒聊] 可以帶一個寶可夢技能到現實世界怎麼選?63
[閒聊] 怎麼重拾對檔案的熱情58
[三國] 如果皇叔生在治世,會賣鞋賣到退休嗎?56
[蔚藍] 門主的水漾三角洲爆
[閒聊] 會懷念蒸便當的日子嗎?☺51
[閒聊] 真三國無雙˙起源 TGS官方節目重點51
[閒聊] 石內卜發明的咒語也太使用者友善了爆
[悟空] 黑神話銷量再創新高!售額破10億鎂43
[閒聊] 刺客教條暗影者宣傳成抗日遊戲賣中國是不46
[閒聊] 真三國無雙起源的下一部要叫什麼?41
[討論] dei入侵遊戲不入侵韓劇,手遊