[問卦] 窒礙難行的英文怎麼說
窒礙難行翻成英文好像不好翻
知道八卦版友英文都不錯
來問問
有沒有窒礙難行的英文怎麼翻
比較符合涵意
有沒有卦?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.8.176.165 (臺灣)
※ PTT 網址
→
樓下被外國人肛到高潮 都喊什麼
推
Badass boycut.
→
Beloved difficulty walk
噓
DPP Doesn’t Like
推
go fuck youself,congress
推
no way to go
→
dpp no good
推
I can't KEA.
→
no profit to be gained from
推
too hard to do
推
give 阿北 a hard time
推
至愛
→
DPP feels not good
噓
no can do
推
DPP disagree
推
blue who say and whose
→
dpp says no
推
full of obstacles
推
DPP feels not good
推
G eye Nancy
噓
fifth floor
爆
[問卦] 「以民為先」英文要怎麼翻啊今天上英文課 老師出了一題 「以民為先」 然後叫我翻成英文 我當時害怕極了![[問卦] 「以民為先」英文要怎麼翻啊 [問卦] 「以民為先」英文要怎麼翻啊](https://i.imgur.com/Kr30K9nb.gif)
爆
[問卦] 「太好了」的英文怎麼翻?太好了 也不算是口頭禪 就是對於一件事情有各種情緒的感慨所發出來的讚嘆 「太好了」如果翻成英文該怎麼翻呀? 有沒有多益金卡950分的大大能教一下?![[問卦] 「太好了」的英文怎麼翻? [問卦] 「太好了」的英文怎麼翻?](https://i.ytimg.com/vi/HVHmtris7UM/hqdefault.jpg)
65
[問卦] Hi there.How are you doing 中文怎麼翻?如題 剛剛看到有女生傳訊息說 "Hi there. How are you doing?" 小魯英文不好 這句英文 要怎麼翻成中文才達意56
[問卦] 「用民主反民主」翻成英文應該怎麼翻?餓死抬頭 剛剛看新聞的時候 聽到有人說不要「用民主反民主」 所以我就要想 如果要把這句話翻成英文的話![[問卦] 「用民主反民主」翻成英文應該怎麼翻? [問卦] 「用民主反民主」翻成英文應該怎麼翻?](https://i.imgur.com/pwKAQpub.jpeg)
41
[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?芙莉蓮的書名是葬送的芙莉蓮 英文翻成Frieren:Beyond Journey 's End 這個翻法是把故事內容考慮進去了 實際上也不錯 但就是少了原本的那種霸氣感![[閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣? [閒聊] 葬送的芙莉蓮 英文怎麼翻比較霸氣?](https://i.imgur.com/NAfNkzTb.jpg)
28
[問卦] 我們的政府很有錢啊 英文怎麼翻?我們的政府很有錢阿! 要怎麼翻比較好? 直接翻 OUR GOVERNMENT19
[閒聊] 文言文或成語是不是很難翻成英文?就在玩CK3 的Oriental Empires mod 這個製作團隊雖然有外國人參加,但中國人佔大多數 然後他有英文翻譯 結果看到模組的其中一個事件![[閒聊] 文言文或成語是不是很難翻成英文? [閒聊] 文言文或成語是不是很難翻成英文?](https://i.imgur.com/ntv3908b.jpg)
13
[問卦] 黑黑又大大的英文怎麼說欸欸欸乳頭啦~ 小弟最近在學英文 試著想把中文文章翻成歐美人也能順讀的英文文章 但最近拜讀一篇文後 看到黑黑又大大突然卡住了![[問卦] 黑黑又大大的英文怎麼說 [問卦] 黑黑又大大的英文怎麼說](https://i.imgur.com/vf6K1qkb.jpg)
5
[問卦] 放他媽的屁 英文怎麼翻?安安 剛剛看到有官員不滿日媒對國軍的報導罵了一句放他媽的屁 日文我不懂,但這句如果要翻成英文該怎麼翻比較好 直接fucking bullshit 嗎 卦?4
[問卦] 怎麼老是你要怎麼翻成英文?如題 肥宅的朋友剛剛問肥宅 很常見到同個人我們會說 怎麼老是你 如果要把怎麼老是翻成英文要怎麼翻