[問卦] 美國人英聽那麼好是因為看電視沒字幕嗎?
很多美國影集都習慣不上字幕
但是中文影集一定有中文字幕
就算大家中聽都很好
還是要配字幕
那美國是為了鍛鍊民眾的英聽能力
才不上字幕嗎
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.3.245 (臺灣)
※ PTT 網址
→
是因為他們從小就學英文
推
美國人英聽很好是因為他們愛看美劇
→
叫他來跟我比中聽啊
推
難道你聽中文廣播都聽不懂嗎
→
我中聽也很好啊!
推
中文是因為方言跟口音太雜但文字統一吧?
推
因為當你在睡覺的時候 他們都在上課唸
→
書
推
英文的方言和口音也很多啊
→
他們看電視 一樣會遇到聽不懂的情況
推
英文方言差距沒那麼大啊
→
沒字幕連中文都聽不懂
→
美國人電影裡說話都很精簡,都得猜他
→
想說什麼
→
…………
→
差低
→
中文要配字幕 不然發音不準 會有嗶嗶聲
推
好像是象形文字,發音連續性的緣故,但不
→
確定
推
有些節目可以開字幕
→
新加坡 香港 都可以
推
因為大部分只聽的懂英文
56
[閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?看國外的節目或動畫影劇等, 不管是歐美還是日本,母語放送基本沒有字幕, 而台灣不論是鄉土劇或電影,都會習慣放上字幕, 這放到現在的YouTuber上也一樣, 國外的就沒有在上字幕,大部分只有自動翻譯的cc字幕,![[閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕? [閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?](https://img.youtube.com/vi/9hKHC32aYE0/mqdefault.jpg)
46
[討論] 可以聽中配不看字幕嗎?我是從小字幕看到大派的啦 不管是什麼節目 本國語言還是外國語言都會開字幕的地方 剛Yt跳出阿甘妙世界的影片 看到HBO GO有一個腦衝就訂下去了 結果他的阿甘妙世界雖然有台配 卻沒有中文字幕![[討論] 可以聽中配不看字幕嗎? [討論] 可以聽中配不看字幕嗎?](https://i.imgur.com/7AlwOOBb.jpg)
24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊![[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是 [問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是](https://img.youtube.com/vi/pRh9lkBP0n4/mqdefault.jpg)
8
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.昨天看完媽的多重宇宙 字幕翻譯真的會讓人生氣 最大問題是譯者沒有自知之明 你今天就是個工具人 不要自以為是創作者或編劇8
[問卦] 台灣人英聽爛是因為字幕嗎?汝提 中華民國統治台灣後為了推行中文傳媒必放字幕 耗費數十年讓彎彎習慣普通話 現在這個放字幕的政策可以拿掉了嗎? 不覺得台灣人太依賴字幕只會看不會聽了嗎?3
[請益] Netflix字幕反白顏色Netflix最近的字幕很奇怪 白色的字幕突然出現透明黑的反白 我反覆確認後發現... 只要是Netflix自製電影影集就有黑底![[請益] Netflix字幕反白顏色 [請益] Netflix字幕反白顏色](https://i.imgur.com/xeg35Fgb.jpg)
2
[問片] 國片中英字幕怎麼不乾脆弄大一點我有 A 一下關於國片中英字幕的理由 基本上就是說費用其實沒很貴+為外國觀眾服務 這兩點個人是沒啥意見 只是說,為了塞英文字幕就讓中英字幕都調小 (國片我也會看中文字幕)2
Re: [討論] 可以聽中配不看字幕嗎?其實我覺得字幕比較偏向習慣的問題,沒有一定,畢竟台灣是少數播映母語配音節目依然會 放字幕的國家,一時半刻拿掉可能比較難適應 不過習慣的問題,習慣就沒問題 當初想看netflix的新獵人,中文配音和字幕出入很大,有夠不舒服,後來關掉字幕也是有 一段陣痛期之後才慢慢習慣2
Re: [請益] Amazon prime video 如何切換中文介面不好意思借題詢問一下類似的找不到中文字幕問題 我的Amazon Prime也是美版的 原先只有英文字幕 後來聯絡客服後他不知道設定了什麼 目前Prime原創的影集(例如:The Boys)有中文字幕了 但我透過Prime Video訂閱的Paramount+ channel還是只有英文字幕1
Re: [聽力] 聽力如何一個月進步150分原文恕刪,手機排版請見諒<(_ _)> 我也是聽力苦手,之前練習有一些成效,當然跟板上的神人們無法比,但可以給你參考看看 (單純加強聽力的練習,要應付考試題本還是要寫) 先說一下我的狀況好了 從小英文就很弱,國中的時候遇到很厲害的老師教得很扎實,文法的底還可以,英文程度短