PTT推薦

[問卦] 都2025了 為什麼FB的翻譯年糕那麼爛?

看板Gossiping標題[問卦] 都2025了 為什麼FB的翻譯年糕那麼爛?作者
leutk
(下雨天)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:7

未看先猜推文有 2025年還有人在用fb

由於本人長期旅居東南亞

FB理所當然充滿了當地消息

由於看不懂該國的文字

所以都會習慣性地按下 FB內建翻譯年糕功能

可是往往都會得到一些莫名其妙的翻譯

尤其是如果發文者是使用相對口語化的口吻發文

更是讓人摸不著頭緒 完全猜不出來在講什麼

在這個LLM大量產出的2025

隨便使用一個都可以得到相對優質的翻譯

為啥meta如此大的公司還在用那些垃圾?

舉例來說 這貼文是泰國新聞的媒體

裡面在講述醫療系統的崩壞

使用了翻譯年糕這功能

得到了以下翻譯

"金卡系統壞了! 癌症患者的親戚透露,他遇見了 Phathom Bhum Clinic。 他每次都要求停下來把自己送到朱拉醫院。 由於醫院不能從國家安全局提款。 好吧,改從診所收費。 診所本身每人每月只得10泰銖。 我不能支付開銷"

使用ChatGPT

"黃卡制度恐崩壞!癌症病患家屬透露,原本一直轉診至朱拉隆功醫院的初級診所,近日卻要求終止轉診,原因是醫院無法向 **國家健康保障辦公室(NHSO, .)** 申請
報銷,改為向診所收取費用。然而,診所每人每月僅獲得 10 泰銖的預算,無法承擔如此龐大的醫療費用。"

到底為啥META那麼爛還要推這功能?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 171.103.209.194 (泰國)
PTT 網址

snow3804 03/04 16:49因該是你沒付錢的關係

SUMPO 03/04 16:492025年還有人在用fb???

bill403777 03/04 16:52X的翻譯年糕才爛 10次有9次顯示錯誤

bill403777 03/04 16:52翻都翻不出來

Warheart 03/04 16:58東南亞有些文我丟GOOGLE翻譯他甚至無法

Warheart 03/04 16:58辨認語言

rei196 03/04 16:59因為翻譯年糕抓的是Google的資料庫而不是

rei196 03/04 16:59用AI當然有差

vestinland 03/04 17:28因為如果你翻成中文,很多被26掌控在

vestinland 03/04 17:28手上,要翻成英文才好一點