PTT推薦

Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了

看板LoL標題Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了作者
Jennings7
(Akephalos)
時間推噓 6 推:8 噓:2 →:14

是說...撇除政治因素,畢竟是播報比賽給觀眾了解競技內容,不是選手自己團隊溝通,太多中國用語本來就不恰當吧?

沒接觸太多中國遊戲文化的人很難第一時間理解,就好像看臺灣播報籃球結果都一直講「蓋帽」、「搶斷」,怎麼聽都不大對啊!為什麼看個比賽還需要另外了解臺灣版本遊戲看不到的岩雀、輪子媽是誰,或是炸魚下飯是什麼意思?

另外看到原文好多推文都是說不爽不要看中文台,現在看韓國或英文台倒是看的蠻開心的,韓國台除了很嗨之外,有時候請選手來分析比賽內容也很專業,純粹只是希望自己賽區的播報能再進步,不然每次都錯過大鬼的播報也是很可惜QQ

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-G9900.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.160.186 (臺灣)
PTT 網址

BwDragonfly 10/28 13:09推,很受不了那些人一直把籃框講成籃圈

zero9613719 10/28 13:10韓國會找嘉賓 而且專業度都不錯 英文台是氣氛到位

lucifiel161810/28 13:12籃球用語更慘好嗎,從香港來的用語起碼八成

zChika 10/28 13:12台灣找嘉賓就是滿口支語更嚴重

lucifiel161810/28 13:13你以為是在爭臺式和中式用語,但其實爭的是港式和中

lucifiel161810/28 13:13式用語= =

sioprr 10/28 13:25說啥呢?小胡也滿口水平水平的,希望你去噴他

terrence000 10/28 13:28看前幾篇就知道 有這種縱容的觀眾難怪主播台變這樣

yisky 10/28 13:30會覺得韓國英文台不錯是看不懂他在講什麼吧,台灣

qazxsw123 10/28 13:30支語仔驅逐使用官方用語的人

yisky 10/28 13:30人真的有夠可悲

Jennings7 10/28 13:31歪樓了,籃球只是舉例用語差異,我平常也是轉英文播

Jennings7 10/28 13:31報比較多,不太知道實際內容...

Jennings7 10/28 13:34回樓上yisky,英文我不敢說我多好,但韓文我有個破5

Jennings7 10/28 13:34級,一半以上內容還是聽得懂啦~

brazil 10/28 13:35推文講小胡的 他不是支語的問題了好嗎 轉播爛又偏

brazil 10/28 13:36頗 自己頻道也很鳥

likeyouuu 10/28 13:51不知道韓文五級是什麼程度 但應該很猛 給個推 lol

BBOYstyle10 10/28 14:07五級先跪..

BBOYstyle10 10/28 14:07五級就是除了特殊專業性用語需要額外學習以外

BBOYstyle10 10/28 14:08日常用語99%能和韓國人正常溝通

Ryan0801 10/28 14:16恭喜有人臉被打腫了

chemist1990 10/28 16:39沒人逼你看

DecadeCay 10/28 16:57韓國就是打團打架就啊啊啊 然後主堡爆炸就喊GG