[花邊] KI: 本季隊友不是2016騎士的隊友
Source:https://bit.ly/3LfDvCO
當記者問KI 之前總決賽3-1的經驗時…
Kyrie Irving: "Being down 3-1 in the Finals was a totally different situation compared to what we're in right now. I don't even wanna compare it just out of respect for what that was and the teammates I had"
KI:“當時在總決賽中以3-1落後跟現在的我們是完全不同的狀況。出於尊重我根本不想比較,考量到當時我有什麼隊友,而我現在又有什麼隊友 ”
心得:語出驚人@@
----
Sent from BePTT on my iPhone 13 Pro
--
LBJ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>小貓KD
挖賽 臭起來ㄟ
KD:
真的 還是去找皇上吧 龜龜換KI
氣氛對了
開始臭了
KD:小貓想造反了?
終於懂了
氣氛了
要吹了嗎?
這有臭嗎??
籃網會不會氣氛起來啊
挖這
那時候有齋戒嗎?
沒有姆斯差多了吧 呵呵
來了來了,終究還是聲仔
哇靠 又要大聲起來了嗎
他沒說錯什麼啊,你想表達什麼?
KD:「臭什麼,我現在的隊友也不是勇士時的隊友啦」
為什麼他這兩次賽後發言都蠻...
龜換ki 兩隊大哥小弟又重逢xd
哈哈哈哈哈
姆斯也老了
其實16騎士還蠻完整的啊
16姆思跟本鬼,後面場場無雙是要怎比
出於尊重後,直接開始比較
不想比較 馬上比較
現在隊友不會跨欄滑鏟
兄弟情 要決裂了嗎
可是這裡的說法是2016都是靠你的
幫翻譯:LbJ>>>>KD
KD當初情義保KI,現在要欲哭無淚了嗎
應該是在說姆斯以外的隊友啦,而且當時是軍神LUE
想說總版都看不懂英文可以帶風向?
KD應該也想說他在勇士甚麼隊友 現在什麼隊友
給網迷體驗一下賽迷騎迷經歷過甚麼XDD
開臭
抱歉 我等不要休賽季就想聊聊了
小貓在大聲什麼啦
不像後面開始各種魔改 亂換球員
當時也是有嘴綠禁賽的重大轉折點 青塞沒人缺陣很
難被翻吧
薩滿想搓爐石肥家了
KI西河互換?
你也不是2016的KI了
KI要來換龜龜了嗎 反正KD和龜也很熟
開始懂了
又氣氛了 隊友應該很幹 KD:KD是什麼隊友 你說啊
叭叭 暑假大戲要來了 快搶前排座位阿
龜換KI那湖人超強吧
笑死..承認靠LBJ了喔XDD
籃網兩次組團都搞得烏煙瘴氣也是蠻厲害的
嗯嗯嗯了解
KI這番話改成KD說 好像也可以
要拆夥了
舊愛還是最美..
搞完鬍子又想搞誰走人
當年KI不是有場跟老詹砍雙40
小貓一個接一個氣氛
不能怪我 沒歌可以大家唱了
KD:本季隊友不是2017的隊友
就是沒有 LBJ 阿
今年的姆斯也沒季後賽
KD生涯一世英名 沒想到要毀在籃網了
這輪確實可以臭隊友啊,KD今天散散的
真的直接明說隊友有差捏
沒LBJ後還沒拿過冠呢...但KI迷超愛吹這咖..噗
姆斯:KD我這有個你很熟的隊友 你也有個我很熟的隊
這發言有點意思XDDD
KD: 不準說我比姆斯爛!!下一場要開幾檔
KI換龜 湖人小虧
友 不如我們互換手氣試試
嗯
姆斯本來就比KD強一截
山羌還是猛的,傳球跟鬼一樣,不像小貓一堆鳥傳
氣氛之神又發揮了XD
氣氛upup
KI講這個話不意外
想念姆斯了吧 舊愛還是最美
好意思 0-7的三分
不覺得他有在嘴隊友的意思欸
給你KD還是沒用...結果說是沒LBJ...這發言絕了XDDDD
LBJ跟KD不是同等級的
看一下內文吧 他有說不想比較兩邊隊友....
這段話有問題嗎
當時還多了3位隊友,現在只有小貓了,小貓還是你自
哈哈哈哈哈哈
不過KI打的是什麼鬼XD
己..
這咖永遠當不了大哥就是這樣
小貓就是當了快十年的萬年第二人無冠才跑去抱腿 當
他這段講的很好吧 就是我現在的隊友跟以前的隊友不
翻譯:沒人幫我使用the跨
初拿冠也是嘴爆喇叭 超恨的
這刷仔以後誰想跟他打球
其實這段話還好欸,他沒有要比較的意思啊
同 不用特別比較 這沒什麼意義
KI講這個真的很...
又在怪隊友了
他也不像16年那麼猛了 16各種砍分
KI只能靠姆斯才有冠軍
歷史級氣氛大師
賽迷已經體驗過他這種言論了
會被賽迷追殺是真的有原因的,整天說這種話
但姆斯已證明不需要KI也能奪冠 差距
不用超譯 看一下原文拜託
KD虧我還保你
這才是球隊老大該說的話吧 因為媒體就是想要釣看看
Curry:不要嫌 他們都是NBA球員
但需要ad ad>ki
確實
KI有JR跟James彙ones,就能帶著0輪仔姆ㄙ拿冠了,KI
又要去踏人家主場logo了嗎
還好欸 內文沒針對前隊友或是現任吧
他會不會真的比較啊 真的比較就中招了
亂超譯
酸酸進攻KI囉
又不是他砍40分輸球他自己好像也打得很普通
超強
ki跟龜龜互換,我湖小虧
KI不意外
溫馨提醒 Reddit那篇賽迷po的 建議大家自己聽完全部
中文有點詞不達意 KI這段話其實沒說錯什麼就是了
氣氛囉
超譯了吧
不是啊 他這段回答超正確的吧 怎麼會是氣氛
這就是典型的說沒有要比較,但語意就是在比較
沒有在臭啦,只是不想比較而言
拆起來了
說處於尊重,但還是自己比較了一番啊
要氣氛了嗎
標題釣魚
沒有比較沒有傷害
中文根本是腦補想騙推文而已,正確說法比較接近
小貓又在叫
這邊一堆人看到KI只想酸 不意外
這種話 連說出來都不該說出來吧= = 超危險
隊友不同不想比較
而且你這翻譯也是滿偏的
幹嘛這樣 整隊氣氛中
..................這.......
推文一堆英文也爛啦,反正人家寫什麼就信什麼
啊不然他要怎麼說 Next question 嗎XD
LBJ
姆斯>>>>>kd
不會翻譯就別翻
真的該怪那個三分 0-7 的隊友, 能進兩個就贏了
開炮了
標題帶什麼風向
真的不要談最好... 不然怎樣都會被超譯
適合當記者,有一說三,腦補王
賽迷po的又怎樣...原文很中性啊
談了就是兩種說法 正的反的
標題跟翻譯超爛 來釣魚的
怎一堆人沒看內文啊 前一段說不要比較 後面馬上比較
說一些什麼自己應該向之前經驗學習的屁話啊,拿隊
了 還說別人超譯
友出來講不就意有所指?記者也沒講到有關隊友啊
這幾句沒在嘴隊友吧
REDDIT下面明明就也差不多
開始氣氛了
哇靠
不過會講那些屁話的話,就不是薩滿了啦
出於尊重 就是 說真話會不尊重人的意思
說不要比 還是比了啊
氣氛囉
其實他自己說隊友的
這幾句算普通了 就是我現在跟我以前的隊友不一樣 .
這話沒問題只是聽的人就會像推文反應這樣
這翻譯沒問題啊 奇怪了 LUL
要看前面記者怎麼問的 他後面才會比較前後隊友
這翻譯根本想黑
沒問題啊
所以沒什麼比較意義吧 這個有那麼嚴重嗎w
我不是很想說啦,但………還是說了
整段影片都很得體,我不喜歡KI,但這個過分了
覺得翻錯可以自己翻啊
又來了爛翻譯 釣魚
正所謂說者無心,聽者有意
只能說他真的不會說話
XDDD 很多人真的不太懂美語說話的藝術
更正:提到比較隊友這件事
這回答其實不錯,出於尊重不比較
我也覺得next question就好,隊友不同大家都知道何
KI自己認證誰比較強了 KD迷不要再黑詹了
記者問他的經驗,他開口就是隊友隊友的,這樣要怎
麼怪別人?
必提來給人做文章呢
KI去湖人 有機會拿冠阿
突然提16隊友來嘴 然後說不比較
out of respect "for" the teammates I had
怒射三分 0/7 !!
詹酸的狀態:混亂中
幹嘛提到不同隊友 不可能逆轉 因為不是同批隊友?
這題很適合next question
沒有 The 跨 有差
什麼爛翻譯啊..
他也沒說測錯啊 是多玻璃心XD
自己提隊友
說你KD是小貓不是母獅
哇靠 超嘴
還不是你不打疫苗 逼走鬍子的
我自己是不覺得這樣講有問題 要往負面解讀也沒辦法
詹就屌打腿蘭 不是一個等級的
有看原文 我覺得這翻譯沒錯 隊友會怎麼想也是像鄉
民想的一樣
哇嗚wwww他真的很敢講wwww
這個問題感覺有點挖坑XD
標題引戰
KI根本就是氣氛炸彈 這樣講不只今年了 明年也不可能
翻譯
衝擊冠軍 整個團隊連一點冠軍團隊的樣子都沒有 虧這
兩位加起來拿過三冠
因為他說出於尊重是指當時情況跟隊友的不同 我是不
anyway記者放的餌釣到了,怎麼解讀就是自由心證
KD:KD都沒比較勇士和籃網隊友了
覺得要嘴隊友前面還需要一個基於尊重啦….
喇叭>>>>>KD
LBJ:爽阿刺阿
ㄟㄟㄟ kd在你旁邊ㄟ
當初有姆斯+Love 現在...
真的要嘴誰跟你基於尊重啊w
快笑死 籃網隊友聽到這會怎麼想
這實在太不尊重kd了吧
不如不要說話,靜待那個人...西門
被橫掃的話籃網就直接放掉KI了吧...真的沒搞頭了
這翻譯沒毛病呀 隊友他自己提的
這樣講有比較尊重嗎...
笑死 一堆垃圾英文不看內文不聽訪問在那邊亂噴
說好不提....
他真的很氣氛
這種問題應該用next question回答的
KD:跳出舒適圈結果是跟小貓組隊
KD KI:懷念前任
沒超譯啊,原文下方美國鄉民回應跟推文一樣啊
氣氛了
KI的語意感覺就是不會逆轉了 隊友不是同一批阿
西門智商真的高,不上場不說話就不會出事
薩滿抱腿拿一冠 離開LMBJ就只是怪咖氣氛仔
你可以看REDDIT下面回復 是不是會讓人這樣聯想
不要說中文超譯啦 去看看reddit下面留言 你提到關鍵
看內容其實薩滿只是不想跳記者挖的洞而已
姆斯:龜龜換KI, 大家一起重逢圓夢
或許KI無意 但KD怎麼想就不知了
就是在嘴啦 不然幹嘛提隊友? 還特意要尊重一下 哈哈
不會放掉KI啦他就真的有實力但會幹什麼你無法預料
這種釣魚翻譯標題可以檢舉嗎?
教練隊友雷KI 委屈他了
抱歉 那個男人在渡假了
字還要別人不那樣聯想還說別人超譯 還說啥英文中立
他媽你自己要走的乾
這翻譯你可以去汪汪或陰森當小編了
WTF ……這種時候只能說自己做的還不夠好這樣的官話
聲仔笑死 XDDDD 掃把準備好了!解體也準備好了!!
,結果這是在甩鍋給隊友?要甩,那就點名好嗎?不然表
有鄉民說過只要提到基於尊重其實都是想嘴
現很好的隊友要被你臭?
REDDIT下面回復和這裡一樣 超譯?
有些人氣炸一直說超譯..但又不少人說沒超譯..笑翻XD
我不去判斷KI說這話的本心 但在那邊當英文老師XD
像no respect 也是
現在的隊友太鳥了
造反了 造反了
KI受夠小貓隊友了
我以為大家都知道他是二當家 沒辦法帶隊
他只是官腔回應而已吧
所以到底記者有沒有提到隊友?不是問“他”的經驗
喇叭:知道我多強了吧 嘻嘻
#舊愛還是最美
大家不知道英文裡面開頭說沒有不敬/我尊重 後面就是
一堆英文老師真的很好笑
看REDDIT下面留言最準吧..鄉民英文比美國人好?XD
嗎
笑死 一堆7PUPU 結果REDDIT也在嘴阿
要開始臭了嗎?
兩個抱腿仔同一隊就炸了
去看reddit 吧…人家老外都知道KI就是在臭人
以為是LBJ靠KI,原來誤會了!
可惜這官腔很不官腔XD
來啦來啦
有沒有很像"我不是針對你, 我是說在座的各位.."
KI可能說這話真的無心吧?我不知道 但別怪別人聯想
回下個問題下面一樣會做梗覺得隊友太爛懶得說
開始了開始了 我最期待的場面來了XDD
確實隊友差很多 但你現在講就是把明年得氣氛一起搞
通常提到respect 就是不respect了啦XD
爆
我還真不知道哪裡翻錯,這就陰陽怪氣啊
去看整段話吧,完全釣魚
到底誰是若爆尼哥啊
Reddit梗本來就跟鄉民差不多 就跟姆斯的新聞下面也
0冠天元網準備解體
KI之前在籃網不搞氣氛才不正常 現在只是正常發揮
會有人調侃LeGM一樣
REDDIT留言嘴的比這裡兇 所以REDDIT鄉民也是超譯?
75海75海75海趕快提75海轉移焦點
不覺得有超譯呀
一堆英文老輸還在說這英文本身沒問題都中文超譯
LBJ>KD的意思嗎
不管他有沒有心 這回答就是有會讓人聯想的素材
釣出一堆英文小老師XD
LBJ:KI離開我沒搞頭請不要在罵我了..不關我的事XD
他這話感覺無心啦但你想像是他隊友聽到這話什麼感覺
英文裡面 no disrespect 開頭後面就是要臭了 這邊就
回答"我的隊友都很優秀,我們一可以一起克服"豈不好
同樣的東西
他腦子很怪不是一天兩天了
他這樣說沒錯 只是拆開來看就很有話題罷了
不要怪薩滿啦,他只是本性別想太多而已,別人問他
的經驗,他會直覺提到隊友不同
不同情況 不同隊友 所以我不想比較 然後就有人硬要
笑死我了,3-0,隊上不是有個會打神仙球的歐薩滿?
而且KI前科一堆 這人本來就很愛搞氣氛 臭人不意外啊
直接氣氛起來
KI換龜龜 我湖準備好了
往負面聯想
?休息那麼久偶爾打一場當然神仙,場次一多就弱點盡
因為他本來就是這種咖
那邊都說LeBus了 你提到teammate就別怕人聯想
就跟上一場稱讚賽是奪冠球隊一樣
誰在超譯了
出,我早說了,這氣氛仔轉到什麼隊都一樣,不會有成
氣氛大師開始
就的,就等著你潦倒笑你
就算無心 前隊友跟現在隊友聽到也是...無言吧XD
應該說他都沒在上公關課嗎…?這種時候講這個真的把
沒超譯啊 他就是說隊友不同 那時逆轉現在不能比
像上面說的 你就說總之我們繼續努力 就好了
明年的奪冠氣氛一起搞爆欸
KD這三場真的爛阿
可能沒什麼問題的話放在不適合的語境就會出事
在座各位
笑死,好多看原文看出優越感的原文魔人被打臉囉
ki要去湖人了嗎
其實他可以直接接梗說他們會再次創造奇蹟
確實是看角度 有心人就會覺得怪怪的
這個意思應該是那時能逆轉 不代表現在能 因為隊友不
如果是隊友應該會有感覺
一樣 那就是已經放棄逆轉的機會啦
不會逆轉了 隊友不一樣 籃網小貓們聽到會怎想 :D
KI這發言一看我就知道美國鄉民一定玩翻
(超譯)這詞別亂用吧..有時明明沒差很多也喊超譯XDDD
想念lbj了喔?
我覺得他不是氣氛仔 他是腦子異於常人
熟悉的KI最對味 XDDD
今天這場 ki打得比kd爛吧
哇靠 直接開臭耶 笑死 不愧是歐半仙
聲仔
KI是那種會把心裡OS的話直接講出來那種人
不過如果真的逆轉贏 那回頭看這發言又會完全不同了
像燒鼠尾草惹怒哈登就很瞎
都還沒打完就說不會逆轉的意思
KI不講場面話的,只是他也不會先自省XDDD
當年KB被小牛3-0的時候講什麼 去看看 雖然還是被剃
英文語境喜歡在話中見縫穿針 比中文還強多了好嗎
KI:當時能逆轉 現在隊友不同 <<<<這不就是比較嗎?
光頭XD
今天的ki有啥資格嘴kd
這翻譯還好吧
ki至少神一場 但kd就..
隊友不一樣 無法逆轉了
一堆不看影片全文的魚
自己再鬼神40分8成命中率不就能贏
16騎 是後面姆斯薩滿無雙連發
我猜他是在說不能逆轉
美國鄉民玩梗玩更兇 因爲他們還有很多母語梗可以玩
LBJ>>>>>>KD
KD都沒說話了 他在叫什麼
LBJ屌打 KD網
那有超譯,就意思2016隊友比更好
無情開臭
打臉詹黑哈哈 舒服~
事實阿 LBJ開無雙感覺真的比KD更猛
KD回勇士 KI去湖人雙贏?
KI不就明指,KD這種隊友比2016差
真季後賽開打嘍
龜龜換KI蠻好笑XD,回歸原點
KD:??????
KD:厄文薩滿你TM
說超譯的,不然KD是比2016LBJ強?
我不想比較 我馬上比較
現在KI也要被杜粉追殺了 LOL
是說本來LBJ就>>>>>>>KD了 沒什麼好認證的
靠
我可以直接說.. 就是今年KD KI LBJ都很弱...
KD無語 我忍你很久了
2016LBJ防守還會追魂鍋,KD會跳嗎?
釣魚==
這傢伙果然還是一樣
LBJ+KI還是比較強
對手不同 LBJ2016打弱隊刷數據
KD:突然耳朵癢癢的
不然他們今年會冠軍了吧?
笑死 龜龜換KI 驀然回首 那人竟在燈火闌珊處
2016原來都是弱隊?
超譯 他就說情況不同 不想比較
我的大哥不是那個大哥
16母獅》》》》》》》》》22kd小貓
籃網明顯過譽了,呵
怎麼會釣魚?真的不想比較那題隊友幹嘛 提自己就好
了
重點就最後一句隊友,超譯再那?
他知道記者想幹嘛
KD: 你難道是2016的KI嗎?
好像有人在臭欸
開始氣氛了齁 知道LBJ的好了嗎
氣氛起來
sorry 我說他們3個很弱... 不該說....
KI也不是新人了,這樣回問題不是白目嗎?會不知道
輿論肯定大作文章
LBJ: 喂我姆斯 兩位要不要組個團
記者這問題很狠啊 KI怎回都不是
KD:在那叫甚麼
KI這樣回答就不爽KD, 沒什麼
2016 有JR欸 XD
哈哈哈哈氣氛仔
辣個男人無法取得
這原文哪是這個意思
KI認證
看起來不是想黑 但是提到有關隊友真的好嗎
一群小貓
同意上面說的 都打幾年了 這種問題明明有更好的答法
來了來了 氣氛仔
出怪聲了 薩滿絕不讓人失望
難回答?難回答的時候就標準官話就好啊
記者也不用改 他把KI回答照放目的就達到了
又在臭了 想夢回2016?
小喵說話了
繼續努力、永不放棄、這種屁話帶過不就沒問題了
難回答就是下一個問題就好了
會講那種話就不是KI了
Ki覺得賽隊氣氛仔們怎能沒事又變強吧
看來還是curry最強 打到kd加入 還幹翻姆斯三次
你不打疫苗把登登趕跑還嘴砲
無雙詹》小貓KD
2016騎士 有點意思
採訪KI語意根本不是在酸隊友 亂臭哦
薩滿仔不吃飯還敢出來喔
靠背喔他原文根本不是這意思 你連英翻中都故意亂寫
KI這段話根本沒比較意思 製造業哦
你最好刪文 87
不要吵 KD靠咖哩拿冠 KI靠姆斯拿冠 誰贊成誰反對
氣氛?
沒FMVP還是不要說出來給別人笑啦
隊友:???
英文不好或是刻意誤導 選一個吧
要薩滿因為在意別人看法而說出官話?他可是薩滿耶
母獅沒KI的那顆3分有可能贏?
你2016還不是薩滿啊
打臉詹酸?!
聽一下他的原文發言吧...
Ki + curry <->龜龜 , KD<->圍巾智將
這個標題殺人啊,KI根本不是這個意思,請好好
標題殺人
詹酸被打臉
打臉在哪 先看原文好不好
龜換KD 兩個前詹夥伴相聚
好辣超譯啦 我們KI從無氣氛臭人前科 善良乖寶寶
KI是放棄了喔 這樣的言論都出來了
KI認證LBJ>KD 詹酸氣噗噗
噁噁噁
刻意誤導的亂翻,還不如google翻譯
原文根本不是在臭隊友啊 英文還好嗎?
今天是你們兩隻才小貓耶 好意思喔 笑爛了 難怪鬍子
會跑
詹果然最強 PTT又反指標了
沒亂翻 Reddit下面也是酸一堆XD 他這標題也不是臭啊
2020年的KI:生涯第一次有能投關鍵球的隊友
2022年的KI:我的隊友不是騎士的隊友
他這標題我看沒有臭啊怎麼你就覺得臭呢www
原文重點隊友不同?要不然原文是什麼
就隊友不同,臭嗎?應該算臭KD
自以為很屌 呵呵
哇
他來源影片都附了去看看吧英文小老師們
KI滾吧 盡做一些幹事講一些屁話
我不是針對你
氣氛 好濃 好濃 XD
氣氛大師又開始了
果然是小丑 哈哈 完全不ey
你的問題比較大,不然AD換ki 啊
明眼人知道嘴現在隊友爛,一堆看不懂?
你不是還有KD嗎?
你他媽你好意思臭人家????
真的要感謝姆斯啊 好歹生涯有一冠
KD:臭我
人要感恩惜福
應該說誰不知道隊友不一樣 講這不等於廢話 硬要提隊
讓3000萬可以了啦
想16詹罩你了亨?
友的感覺 強調隊友不一樣
來囉!果然還是我認識的那個KI
現在臭姆斯不是才政治正確嗎 KI真的很特立獨行
果然幾個抱腿仔抱在一起也成不了大事
厲害了
你確定?姆斯比KD還爛耶,0輪咖
發現姆斯的腿比較好抱
ki 西河對換+1
XD
不愧是氣氛大師
KD會說和勇士隊友不同嗎?正常不會
英文小老師
LBJ在NBA版不是比李家瑞還爛嗎
不就制式回答,放心我們有信心獲勝
笑死 直接講這種困境以前也遇過就好 硬要扯到隊友不
一樣是想幹嘛 當大家都屁孩沒出過社會?
以KI怪咖個性 我覺得他不是故意臭 但或許這樣才可怕
不會翻用google 翻譯好嗎
我覺得超譯了
臭人於無形之中 搞壞球隊氣氛還不自知
人家真性情 單純的很
這版最喜歡批詹捧其他人 不懂裝懂
氣氛仔
這翻譯可以歪成這樣也是一種能力了 造謠的能力
而且講難聽的 哈登季中就發怪聲 跟你這咖在那邊特立
看這邊 我以為LBJ比狗還不如
獨行不打疫苗絕對有關係 還敢講有關隊友的事情
會說翻譯歪的人,想法才奇怪吧
怎麼會 NBA版看一看還以為LBJ是哪個雷包路人
翻譯就是歪啊
翻譯是真的歪
隊友不同,100%再臭,還要翻什麼
翻譯歪? 那Reddit的討論是....
Reddit是殺小, 酸民會比ptt少?
這咖終於知道騎士能奪冠是因為有山羌嗎
拆夥
翻譯沒問題 就是這意思 但就故意裝中立
說好的KD + KI > LBJ + Wade呢?
還想幫這咖洗白,可憐
就他最雷還敢嘴隊友XDD
自己承認KD不如喇叭
你自己也是夠爛阿 薩滿
確實16年組成那樣很難看
直接回應現在跟當年狀況都很艱難 我們會繼續努力奮
戰到最後一刻之類的 硬要講有關隊友 鄉民會想歪合情
亂翻
合理
Ki 西門 真的精彩
哇塞 是想臭誰
LBJ就是搭KI 跟wade 不搭龜龜
蛤 籃網陣容真的不差吧
沒想嘴隊友,他就會講到now就停了好不好
更不用說無緣無故提隊友要幹嘛
ki <-> 龜龜?
開始囉
翻譯是這樣翻?
kd <> lbj
有一百種萬用官話 他偏偏要挑引人遐想的講XD 怪誰
真這樣講也太誇張了吧 再度氣氛?
酸KI滿多次 但是這次翻譯根本不是這樣翻啊
好像有人0/7
疑我怎麼說再
其實KI+AD+退化山羌好像還行
熟悉的怪聲KI最對味
笑死
原po頂多有點標題殺人,但內文翻譯根本沒什麼問題
吧
亂翻
亂翻
開始懂了
不會翻就不要翻
吵架了
你記者?為啥這種故意亂翻還可以被推?
哈登真是先知 這種隊友超無言
所以要怎麼翻啊? 頂多標題殺人而已吧 內文就每人感
覺不同
合理
酸:不管啦 不是臭LBJ就是超譯
所以說,KD勇,史上最強球隊,沒有之一
靠背啦他連內文英翻中都給亂翻還有人說沒問題
反正半季仔前科也一堆 會被這樣酸也不意外
笑死
"而我現在有什麼隊友"是哪句翻來的?
標題引戰
“出於對我當時和現在隊友的尊重,我不會做這個比
較”這樣有臭?
KI:一群小貓
KI自己不說全力應戰就好, 愛嘴
隊友不同還叫不臭,那也不用討論了
???
不就說時空背景不同來堵記者的嘴而已
幹,他好意思講
正常人趕快回答全力取勝,提隊友何苦
不是啊 有說錯嗎?==
是超譯了
哭哭~Durant不是father figure?
what that was and the teammates I had"
說超譯的,這版詹酸不是也很愛超譯?
edward..噗嗤..
只有臭LBJ是真的 其他都是超譯啦
沒超譯,護航仔說失言還行說人超譯太離譜
本來有的話就不能說的太明白 聽懂的就知道 聽不懂就
算了
拜託不要超譯==
正常人會提到隊友嗎?目前只有KI吧
KI換龜
最後一段根本亂翻.不懂英文不要裝會
臭酸連球星標籤NBA75年,都可以超譯成在臭LBJ 湖人7
5大了 顆顆
‘’今非昔比,我以前隊友很強‘’,的確沒講負面
的但聽的人怎麼想?
說超譯的,要不然最後一句不是指隊友?
打這樣還臭隊友喔 呵呵
滾
推樓上,75海就沒人喊超譯?雙標?
超譯的,出來翻最後隊友那句看看
哎,你這句話根本就是想氣氛吧…
呵 這咖不意外
他的前後語句跟單純這句話的意思完全不同
舊愛還是 最美~~
靠 只會怪別人 自己打多好 要不是你例行賽打得有一
場沒一場 你們會打這麼辛苦? 這垃圾怎不去死啊?
KI吃屎吧
能夠得到75標章的,幾乎都老殘了好嗎,畢竟都要累
下一季轉到湖人啊
積數據
臭起來
有點斷章取義了其實
笑死,這咖不打疫苗,有一場沒一場的打,導致落到東
罵人的水桶見囉
區第七;籃網這種陣容打到第七賽季前沒人信好嗎?
一個只出賽半季的客場仔沒資格指手畫腳
感覺不是中文翻譯的那個意思吧
都你在說,你的毛,問題一堆。
笑死
KI雷炸
噁心超譯
翻譯才有超議的問題啊,75大是引人遐想
ki缺賽就爛,那就是爛阿,人家ja缺賽灰熊反而飛天,
那才是強的球隊,一個球星缺賽就撈賽那就是爛隊
ki這咖還有人挺喔 哈哈
笑死
還沒淘汰先氣氛 水啦
LBJ :我們一起回去吧兄得~
美國鄉民英文有KI迷好嗎?說中文的KI迷說亂翻譯就是
亂翻譯
風向對的時候根本不會管什麼超譯 爽爽酸 現在逆風
才在抱怨?
吾皇萬歲
中間KI自己帶結果籃網戰績更爛
哇靠 不愧是你
準備跳船
16年你們1-3落後之後就多了三隻斑馬隊友啊,那種吹
結果暑假是湖人籃網交易就好笑了,小貓互換。。。
法96公牛來都打不贏你們啦ㄏㄏ 超噁
現在又有的中文含比較意味 但他就是說他不要比較
打沒半季的好意思在那臭zzz
Where is Lebron?
聲仔是不是誤以為前面加上出於尊重後面說什麼都沒
關係
龜少換KI?這啥歡樂劇本 XDD 有點期待!
籃網難道要開出老醬包了嗎
KD:
KD要投靠賽提嗎?
臭
終究是氣氛仔
他講的也是實話啊
他不想比較的話可以不要用這種講法阿? 所以到底超
譯了啥? 明講阿不要感覺好不好
小貓不准侮辱貓王
KD : 我想回去勇士,讓嘴綠酸也好
龜龜和聲仔鐵定play in 執行PO 然後來個互換大和解
吧!
龜+THT換KI+科鋁弟
有3:1被逆轉的經驗
沒有比較;沒有傷害
AD加上龜龜換西門加KI
還不就你把鬍子氣走
KD也略懂,跟勇士隊友差太多
龜龜+vogel <> ki+nash
開始氣氛了 這就是我想看的
圓仔:為什麼一直要我揹龜殼 圓黑這麼兇的嗎
整個不演了 好歹等到放暑假再氣氛吧-.-
Kd:kd不跟小貓計較
想念姆斯囉
不就你在搞
不會翻譯就不要 還是這是故意噁心的
在臭大哥不如山羌嗎? 這會不會氣氛起來…
連英文閱讀理解能力都有問題就別在那邊當翻譯啦
ki連搭lbj都能氣氛了 現在才氣氛已經很給面子惹
美國人英文很差嗎?
還是換一下 龜<——>KI 湖人小虧
不是噴姆斯的翻譯都是錯的
我是覺得龜換kd不錯 籃網考慮一下
小貓造反了
這超譯就
小貓隊友命中率不差啊
姆斯才是我大哥
龜加上AD加上THT換西門加KI加喬哈 好了
老詹還是大腿中的大腿
kd<>lbj,一勞永逸
腦補超議仔 KI黑粉嗎 XDDD
那時的姆斯就是最強
翻的挺好的 適合做記者 每天都有料可以炒
超譯
KD要龜 LBJ要KI 要促成老隊友組合嗎 有機會
KI:這隻大貓不行啊
原文應該是隊友不同 無從比較 要不要超譯看你自己
16的姆斯體力已經衰退了,12-14才是巔峰
LBJ>KD
沒臭的意思吧,不用自己腦補
不過姆斯是真的比較強
輸球開始氣氛了
好啊那龜<——>KI 湖人小虧xd
噁心死 垃圾翻譯 不懂英文真的會被你帶風向
論如何在NBA板爆文:把標題內文“編”成酸民愛看的
就行了
確實 現在的隊友不會輸不起就在那跨人跟扯人
又要氣氛了嗎
KI真的很像班上人品差成績好的學生
不會翻譯就別翻了好嗎…
這翻譯有何居心呢 何必活成自己最討厭的樣子
口憐
翻譯硬要黑,應該水桶
翻譯 KI: 大哥 我好想你
黑爽沒
那你還說出口???
原文根本不是這個意思
詹酸的內心跟中國的小粉紅一樣脆弱 哈哈哈
羌迷好了吧
亂翻譯可以水桶吧
KI就是班上姓廖的小朋友
自己也打得很鳥好不好笑死
還剩一場就回家囉
終於看清楚隊友了嗎
不要亂翻譯
這翻譯根本引戰= =
酸仔看到不能腦補有人在臭姆斯的文就氣得跳腳hehe
季後賽16分也不到成績好吧
氣
真假
有了錢之後的想法的確會不太一樣
KD:本季隊友不是2017勇士的隊友
ki換龜,鬍子也回來,這樣幾冠
可憐.. 理由伯 真的是魯蛇一個
開始想念姆斯了吧
氣氛氣起來!
翻這殺小 低能兒
當初KD、KI可是分屬敵對陣營,現在只是硬湊在一起
罷了
笑死
KD:這批小貓 就真的是小貓
KD:大膽小貓!
哇噻氣到罵人低能兒~~
根本沒有超譯,自己KI愛嘴的
嘴上說不比較實質上還是比較了
擊敗你的都是你曾經的小弟
= =
來了來了 開始氣氛了
他是說不想比較耶
就覺得自己沒問題阿的回法
這樣講很傷士氣吧 我看要下課了
LBJ:?
友誼的小船 說翻就翻 哈哈哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈
他就只說了出於尊重所以不想比較隊友,譯文那個逗號
KI : 出於尊重我根本不想比較,好吧,就隊友不一樣
斷句和後面的用詞很故意
好還吧 原文沒什麼在臭啊
16騎有KI都能吹成單核帶隊了
TRAPEI : 翻這殺小 低能兒 紅的明顯
原PO可以告了 光跑法院就夠他受的
KI只是說跟16年被聽牌的狀況不一樣吧
我不喜歡KI 可是他沒有說錯話
氣氛起來 宇宙網88888
他不就說了為了尊重那時與現在的的隊友 不想去比較
嗎 連這樣都可以被斷章取義?
早說了 喇叭散步歸散步 跟KD本來就完全不同層次 把
KD得分拿掉他什麼都不是 把喇叭得分拿掉..他還有一
堆東西
討厭KI 但我覺得他這句還好
現在才知道前任大哥多屌
被這咖沒職業道德的捅 哈哈哈哈哈哈
不是在臭LBJ的 都是超譯啦
講這話真的太傷了,籃網毀了
唯恐天下不亂就是像這種翻譯
這翻譯爛透了,根本扭曲原意
翻得很刻意
你根本就亂翻在帶風向
87看你一次噓一次 這種廢文故意帶風向
笑死 不是想當老大 怎麼推鍋了
還好吧 不就LBJ換成KD
Delevodova dives
XDDD
16騎 各個定位很分明 再加上正常的JR 是很互補的
KI好意思講 自己一直缺賽在那邊靠北
66
"I don't even wanna compare it just out of respect for what that was and the teammates I had." 這裡bryan9060譯為「考量到當時我有什麼隊友,而我現在又有什麼隊友」 問題是「我現在又有什麼隊友」根本不存在於原文的任何段落 後面兩個子句的動詞"was"和"had"都使用過去式 指向2016的陣容25
幫補充 ,建議直接聽原文 I don't even wanna compare it just out of respect for what that was and the teammates I had for what that was and the teammates I had 是指out of respect 所以完整的翻譯應該是73
光看NBA版就能發現,通常一開始標題殺人比較鬧的鄉民推文興高采烈,後續認真解析的 可能就沒那麼多人想駐足看熱鬧 這種情況難一概蔽之,上面引用reddit可能國情不同,不過就拿比較多人回應的留言要佐 證甚麼,恐有待商榷 reddit討論串其中有一則留言是這樣1
不知道為啥KI要提16年 隊友不一樣 對手也不一樣啊 跟本沒甚麼能夠比較的 還是這是記者提出的問題 想問KI能否複製16年1:3逆轉勝
爆
[外絮] Kobe曾說LBJ不是為LA而生的,他想被喜愛Doug Gottlieb Says Kobe Bryant Once Told Him ‘LeBron Isn't Built for LA' Fox Sports的籃球分析師和主持人Doug Gottlieb分享了一個關於Kobe的小故事,當時LBJ 剛確定要加盟湖人。 Doug Gottlieb: “One night, and I have talked about this, Kobe and I had been爆
[花邊] KI說他應該要拿記者證 金塊記者回嗆來源: NY Daily News記者Kristian Winfield推特 金塊記者Harrison Wind推特 網址: Kyrie Irving on going back to Barclays Center as a spectator: "I should get a爆
[外絮] LBJ:這賽季不是最糟,2011總決賽才是LeBron James says this season has not been his worst experience in NBA The Lakers started the season as one of the top favorites to win a championshi p and now they are at the bottom half of the Western Conference fighting for t he last spot in the play-in tournament.爆
[外絮] Dirk談當年模仿咳嗽事件:有點不尊重人Dirk Nowitzki opens up about ‘disrespectful’ LeBron James, Dwyane Wade NBA F inals gesture Over a decade later, Dirk Nowitzki still remembers a “disrespectful” gesture from Dwyane Wade and LeBron James during the 2011 NBA Finals.爆
[花邊] KI:今晚我們表現不佳,我負責Kyrie Irving says, “We just weren’t at our standard tonight — I take full accountability.” KI賽後說到他的主場首秀:今晚我們表現不佳,沒發揮出應有的水準,我負全責。 Kyrie Irving said he didn't really sleep last night. Nets landed around 3 am a爆
[外絮] Lue:人們覺得沒有LBJ我做不到,想證明Lue:人們覺得沒有LBJ我做不到,想證明自己有能力執教 Despite winning a championship and helping guide the Cavs to the greatest comeba ck in NBA Finals history by erasing a 3-1 deficit to beat Golden State in 2016, Lue doesn't get a lot of credit for the title that many instead will remember as James willing a championship to Cleveland.爆
[外絮] KI:現在是賽提奪冠的最佳時機KI:現在是賽提奪冠的最佳時機 I'm not surprised at all," Irving said. "I just think the timing is right. Their window is now for these young guys that are on this team that have matured. The y've been through series together, they've been through seasons together, they'v e been through battles together."爆
[花邊] Pierce:我能有哈登生涯的隊友,我可能Pierce:我能有哈登生涯的隊友,我可能已經拿下五個總冠軍了 I mean he respects Doc. I don’t think he respects Steve Nash, Doc is gonna do e verything in his power to try to make them to work. But my thing is when I look at that Embiid right now is the best big in the game but I’m like … if I had t he chance to play with the talent that Harden plays with, I’d probably be walki28
[外絮] 鬍子:我覺得我是聯盟裡面最佳隊友之一來源: NBC Sports 網址: James Harden: ‘I’m one of the best teammates that the NBA’s seen’ James Harden: 我是聯盟裡面最佳隊友之一 James Harden clashed with star teammates Dwight Howard and Chris Paul on the59
Re: [花邊] D.Cousins談國王:他們為我做了什麼?原文恕刪 找了這篇原文 我們來看一下裡面說了甚麼 In an interview with Marc Spears of Andscape, Cousins was asked about the one thing he’d change in his career if he could go back and do it differently.
91
[花邊] 裁判:嘴綠使用令人髮指的褻瀆語言99
[花邊] 被問會想花錢買票看誰 Shaq: 西門78
[花邊] D.Brooks拒絕讓及第拉隊友,造成板凳清空76
[情報] NBA Standings (Mar. 28, 2024)爆
[花邊] 咖哩投進關鍵三分後怒踹椅子59
[花邊] 勇士獲勝後 嘴綠比出晚安手勢迎接Curry61
[情報] 鬍子在場快艇防守全聯盟最差60
[情報] 火箭暨2018年以後再度十連勝57
[花邊] KD今晚一人搧出的火鍋數量比金塊全隊還多55
[花邊] Tari Eason:勇士,出來打球!49
[花邊] GG Jackson出生時 Lebron已在NBA打一年25
[花邊] 美媒將NBA球星handle能力分為五級48
[花邊] Josh Giddey坐在地上投進兩分43
[情報] MPJ:我弟弟愛籃球 我不覺得他會賭94
[花邊] 今日八村壘(生涯首次30+10)42
[情報] 斑馬成為第2個抄截+火鍋突破300的新人34
[花邊] 根據官方報告 Oubre最後進攻應吹防守犯規爆
[情報] Curry看到Green被驅逐出場後的反應29
[花邊] 記者問GG Jackson與LBJ交手感想爆
[花邊] 嘴綠被判出場21
[花邊]SGA可能於九月推出簽名鞋18
[花邊] 費城眾多球迷仍然找Harden簽名18
[花邊] Luke Kennard孩子出生88
[情報] K.Oubre賽後指著所有裁判罵"逼取"20
[情報] Buddy Hield連續6季三分200顆以上18
[情報] SGA/ 苦命 今晚不會出賽4
Re: [花邊] 巫師隊老闆計畫將球隊搬家到維吉尼亞北部