PTT推薦

[情報] 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2

看板PuzzleDragon標題[情報] 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2作者
bluelamb
(藍羊)
時間推噓41 推:42 噓:1 →:21

庫羅克泰因
https://pbs.twimg.com/media/E9OVsolVIAMRJq2.png

圖 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2
超防綁 SB+ 7C*2 木串*2 木橫*3
主動:CD09 左方第2及右方第2直排轉心,其後上方第2及下方第2橫列轉木(井字)
隊長:盤面7*6,消除木2C以上減傷50%,木7連以上攻14倍

裝備化
https://pbs.twimg.com/media/E9OVsoyUcAYWqI6.png

圖 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2
Sx 木+*3 隊HP 攻+
主動:CD15 威嚇3回,木屬3回增傷3倍


哈德拉
https://pbs.twimg.com/media/E9OWE-XVIAIGmvZ.png

圖 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2
SB+*2 Sx 隊HP+ 暗串*3 10C 7C
主動:CD09 威嚇2回,惡魔TYPE2回攻3倍
隊長:轉珠固定13秒,惡魔TYPE攻血回2.5倍;暗2C以上攻8倍/+2C/追打1點固傷

究進
https://pbs.twimg.com/media/E9OWE-2VkAAwpod.png

圖 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2
SB+*2 Sx 指+ 超防廢 防封條 3色*3
主動:CD07 全版轉火水暗心,若發動時血量50%以上則2回屬性吸收無效
隊長:火5連以上減傷50%及+3C,暗火同時攻擊時傷害輕減及攻20倍

裝備
https://pbs.twimg.com/media/E9OWE_SVgAETf_G.png

圖 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 合作能力part2
超防綁 暗+*4 HP+
主動:CD20 全版轉火水暗心,3回回復力-50%及大傷吸收/屬性吸收無效

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.96.155 (臺灣)
PTT 網址

isisisdog08/20 17:43木武器挺贊的

ddora08/20 17:47哈得拉又來配5條夜女神的?

NicoNeco08/20 17:48克洛克達爾

ddora08/20 17:48這做球....

caten08/20 17:48一百天後還活著的鱷魚

Megacolon08/20 17:51五條抬轎大隊出動

rogerliu08/20 17:53五條老師又印卡了嗎?

romand08/20 17:54火水暗心打成火水暗心了

romand08/20 17:54 *木

some6132108/20 17:54火水暗哈哈

gaym1908/20 17:56100天後當倉管的鱷魚

sezna08/20 17:57鱷魚排名很可能有用啊

marunaru08/20 17:57三回合解屬吸大傷吸 有點用途

some6132108/20 17:58又一個排名人權 抽起來

SakiAlumi08/20 17:58五條周回玩具+1 排名玩具+1 好裝備+2

ji3g4up6m308/20 18:01淫亂粉紅

ph77708/20 18:13鱷魚根本木潛艇好夥伴

ph77708/20 18:14下次復刻加個解鎖完美

caka556608/20 18:17哈德拉你不能變暗水嗎 哭啊!

caka556608/20 18:17暗火辣個女人根本換不下來

h6041408/20 18:20哈拉德乖乖當披風吧 3回雙破吸真猛

qwerbear1308/20 18:22辣個女人到處打卡上班

HyperLollipo08/20 18:41火水暗做球

s3300303008/20 18:45斗篷有點東西

horn8211108/20 18:54這台6星有裝備化? 這樣價值高很多耶

crazy60p08/20 18:58邪惡の六星, 這個主動技名字會不會變哽阿 xd

zeal6396608/20 19:15哈德拉進化前進真人很好

louis072408/20 19:18這披風差不多是跟鬼一樣了吧

louis072408/20 19:19真人隊還需要更多增傷嗎...

Megacolon08/20 19:21哈德拉還是變披風吧,暗隊誰比較缺防綁?

cianhao08/20 19:23無限龍沒有防綁

cianhao08/20 19:24有需要濃姬開場76的話 濃姬也缺防綁

pigss0008/20 20:44哈德拉當初漫畫怎麼會翻成巴特拉?

pigss0008/20 20:45不過想想達伊都可以翻成小呆了,巴哈不分好像也還好?

firezeus08/20 20:49被排除在最終戰戰力之外的鱷魚

secundus08/20 20:52バ ハ , 大然常有這種沒看清濁音的翻譯吧...

※ 編輯: bluelamb (140.114.96.155 臺灣), 08/20/2021 20:54:18

bluelamb08/20 20:54還好吧,跟何布比起來這小事

crazyanight08/20 21:04畫風比彈珠好多了 彈珠這個合作看起來以為雜魚

romand08/20 22:32大魔王棒表示:

h6041408/20 22:37以前的翻譯有在地化 才讓波布硬姓何

BAKU108/20 23:17在叫你啊 柯國隆

pigss0008/20 23:23樓上透露出年齡啦

freeznstar08/20 23:29倉管2年的李幕之:ㄅ復

busters008/20 23:38李幕之表示

caten08/20 23:39翻錯音就算了,最近我才發現中間波普那段很重要的自我犧牲

caten08/20 23:40橋段台詞還翻錯

windfeather08/21 00:02何布不是在地化的問題,時代不對,最好的証明是

windfeather08/21 00:02其他角色沒有特地翻成中文名字風格

windfeather08/21 00:03就只是單純的錯譯

ddora08/21 00:52台詞怎樣翻錯

knight6061508/21 01:26大然看圖說故事不是第一天的事情

windfeather08/21 01:43還有作品把女的台詞翻錯,導致劇情說她是男的

windfeather08/21 01:44現在可能是好事(?),10幾年前可是很具衝擊性

caka556608/21 02:02小當家!

shuten08/21 09:36蠢的是常有後來的新版翻正確,結果被看舊版錯的人罵亂翻

hasroten08/21 09:52以前常常我流翻譯阿 遊戲王超多XD

OR1CHI08/21 10:36喜歡舊翻譯也是一種尊重歷史啦 現在還是有些人習慣叫小

OR1CHI08/21 10:36叮噹...

OR1CHI08/21 10:37許多翻譯畢竟是五六年級生的回憶...很難改變

OR1CHI08/21 10:37部份看過少年快報的五六年級生 你講達伊他們真的很難融入

hahahayayaya08/21 10:42我也還停留在神龍之謎的年代(默)

asabase08/21 11:23大然的鍋

adasin08/21 11:29何布變波普也很不習慣 雖然知道是以前亂翻

Yuta65908/21 17:20極大毀滅咒文