PTT推薦

Re: [心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體

看板Steam標題Re: [心得] 《網易有道》AI截圖翻譯軟體作者
mkz6
( )
時間推噓12 推:12 噓:0 →:7

有道優點是覆蓋原文比較美觀
缺點是辨識錯誤、翻譯不順也難分辨
適合完全不懂原文,亂翻比看嘸好

這都是十年前的技術了…
現在加個AI也沒比較厲害
還是要一直按熱鍵、選範圍 XD

近年專為遊戲設計的LunaTranslator、MORT
已經能夠自動辨識翻譯
https://youtu.be/LHTErVnsaws

巴哈相關文章:

【心得】遊戲&漫畫翻譯器使用心得及評測
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60599&snA=45201

【密技】突破語言的障礙,遊戲翻譯軟體大全
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60599&snA=42844

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.25.66 (臺灣)
PTT 網址

Porops07/14 14:59luna真的好用,還是能夠完全自動化才能用,原來還有MORT

Yanrei07/14 15:20看起來真厲害XD

widec07/14 15:22luna陪我渡過多少黃遊時光

oscarss0707/14 15:30

chargo07/14 16:37FF14的Tataru Assistant也整合的很棒

a236498307/14 17:48不過Luna有時候未被判定病毒==

a236498307/14 17:48 *會

s3136466307/14 18:35原來已經行之有年了

cat05joy07/14 19:17蠻多人在做的 還有付費才能用的

qq20407/15 03:06感謝推薦

a7932541607/15 04:29現在不是有直接讓程式載入遊戲就能直接翻譯全遊戲的了

a7932541607/15 04:29嗎,很多人把翻譯後的文檔擷取出來後放入遊戲中就直接

a7932541607/15 04:29漢化全遊戲了,主要是我所知的那程式一天只能給翻譯3

a7932541607/15 04:29萬字,當然花錢就可以很多

a7932541607/15 04:30如果肯花錢,油猴也可以翻線上非中文漫畫

zeolas07/15 14:11不知道拿去玩無光海的感覺如何,有空來試試看

Snqierj07/15 14:41感謝推薦

cat05joy07/15 17:50很常用的推薦去定一下GPT 現在都有作接口直接翻譯

Chihuah07/16 03:54那麼請問團子翻譯器的評價如何?