PTT推薦

Re: [心得] 大英帝國轉戰四海的戈登 [上]

看板Warfare標題Re: [心得] 大英帝國轉戰四海的戈登 [上]作者
outlookXP
(outlook)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

※ 引述《a435007 (陣雨)》之銘言:
部分恕刪
: 因受太平軍直接的鄰近威脅 上海的歐美移民與富商合組了國際部隊
: 是為由美國人華飛烈指揮的洋槍隊
: 與太平軍互有勝負的洋槍隊以軍紀敗壞而惡名昭彰
: 華飛烈曾因乏餉 縱兵劫掠店舖、官署 搶得銀洋七千 黃金百兩
: 公元1862年 9月 華飛烈在慈谿陣亡
: 繼任

「華飛烈」是2015年中文維基的惡作劇,見我今日在維基所寫。


刪除理據:所謂的「華飛烈」是Wikipedia:持續出沒的破壞者/User:Qqqyyy在2015年對鎮壓太平天國的洋槍隊弗雷德里克·湯森德·華爾(Frederick Townsend Ward)捏造的漢名
[4],當時文獻無記載Ward此人有此漢名「華飛烈」。

同之前User:Qqqyyy捏造的「羅思孚」、「雲峴君」、「蓮柏椒蕅」、「五陽祖師」等假人名,他都以數年時間來散佈這惡作劇,以讓外界誤用來作循環論證。以下是他偽造「華飛烈」的時間線。

2015年,以223.137.11.232將「華飛烈」竄入弗雷德里克·湯森德·華爾[5]、楊坊
[6]、華爾[7]。36.226.147.108b常勝軍[8]與白齊文[9]。

2017年,以219.79.133.150對弗雷德里克·湯森德·華爾去除請求查證「華飛烈」的模板
[10]、將「華飛烈」竄入至洋槍隊[11]。

2018年1月,以傀儡Mydjsound對弗雷德里克·湯森德·華爾將內文的原先漢名「華爾」都
替換成「華飛烈」[12]並將弗雷德里克·湯森德·華爾移到向到「華飛烈」[13]。

2018年3月,他以27.105.247.221b漢名加入「華飛烈」[14]、弗雷德里克·湯森德·
華爾竄入「楊坊賜名為華飛烈」以捏造歷史[15]

2018年4月,以傀儡Mydjsound對弗雷德里克·湯森德·華爾加入自媒體誤用作循環認證
[16],且為讓「華飛烈」看似更合理,對人名Frederick自創「飛特烈」[17]。L也加
入更多「華飛烈」至太平天國[18]、法爾思德[19]、查理·喬治·戈登[20]、白齊文[21]
、常勝軍[22]。

2020年,以傀儡Lesson1~續拿誤用自媒體回弗雷德里克·湯森德·華爾作循環認證、
序言標題的原名改以「華飛烈」取代,並在內文竄入他捏造的「當時中國人為了方便稱呼,稱他為華飛烈」、與放入他捏造的「官章名」[23]。

長久下來,其他維基百科也都於2021年以來誤用,如英文[24]、文言[25][26]、日文[27]、西班牙[28]。

現在連國立臺灣大學出版中心翻譯的《歐亞混血:美國、香港與中國的雙族裔認同(
1842-1943)》都誤用。目前誤用書籍有
《謝選駿全集》第179卷第43頁
2017年《民國乎?軍國乎?: 第二次中日戰爭前的民國知識軍人、軍學與軍事變革,1914-1937》第27~29頁等
2017年《末代王朝與近代中國:晚清與中華民國》無標頁碼
2017年《中國為何反日?: 中日對立五百年的深層結構》無標頁碼
2019年《十載遊記現代西方對古東亞的第一眼:麻六甲海峽、中南半島、臺灣與中國》第261頁
2020年《歐亞混血美國、香港與中國的雙族裔認同(1842-1943)》第63頁
2021年《美國與中國: 十八世紀末以來的美中關係史》無標頁碼
2022年《歷史的轉換期9:1861年.改革與試煉的時代》無標頁碼
2025年《A Twice Burning Candle at Full Pelt》無標頁碼
--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.82.140 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: outlookXP (27.51.82.140 臺灣), 02/21/2025 12:46:18 ※ 編輯: outlookXP (27.51.82.140 臺灣), 02/21/2025 21:42:06