[閒聊] 世壯運到底... 恰恰進場字幕寫....
看到恰恰球迷粉專貼恰恰進場 好奇去找了影片
https://i.meee.com.tw/ngcuAoU.png
這英文名字是複製上個林郁婷.... 複製貼上沒改到是吧....
https://i.meee.com.tw/3KzOKMs.png
到底要出多少包......
英文名字亂翻譯也很扯 丟給AI去翻譯也不會這樣 為什麼不是報名就寫好....
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.186.46 (臺灣)
※ PTT 網址
推
這鍋要給民視扛吧(?
→
轉播不是發包給民視嗎
→
※ 編輯: f59952 (123.110.186.46 臺灣), 05/17/2025 21:35:41
分身人
推
還會播一播卡住,畫質也很慘
→
我是沒卡欸,1080看得滿順的
推
YT很順
→
J.K.羅琳道歉表.pdf
推
轉播的鍋
推
我是看緯來,告五人那段觀眾席空景拍一拍就卡住
→
拍舞台的時候畫面一雜就看得出來碼率不夠
推
緯來應該也是直接拿別人的訊號吧
→
這要嘴轉播 要嘴對 除非是給轉播錯的名單
推
要看"製播"的是誰吧
推
https://reurl.cc/o84gyl 這個比較屌
爆
[討論] 彭政閔Lin Yu-Ting 登場了世壯運開幕 可以邀請到奧運金牌林郁婷 一定讓場面很嗨到最高點吧 希望等等林郁婷能拿球棒![[討論] 彭政閔Lin Yu-Ting 登場了 [討論] 彭政閔Lin Yu-Ting 登場了](https://i.imgur.com/mJlfveeb.jpeg)
26
[討論] 世壯運是辦來打敗薩泰爾的嗎主辦方都沒有人覺得有問題也是超猛的 那些翻譯錯誤,打錯字,感覺很淘寶![[討論] 世壯運是辦來打敗薩泰爾的嗎 [討論] 世壯運是辦來打敗薩泰爾的嗎](https://i.imgur.com/a5WSCrCb.jpeg)
18
[問題] 遊戲設計把文本單獨提出來很難嗎?滿好奇遊戲的文本劇情介面那些文字 不能單獨全放在一個文字檔嗎? 這樣遇到沒自己國家的翻譯就可以自己丟去google複製貼上就能翻個大概了 這樣弄程式會有多難寫? --12
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆不是這樣耶 剛開始字幕只有打翻譯的筆名 沒人知道他是誰 還有人幫忙護航 說翻譯翻完片商還會再做改動 不一定是翻譯的錯 結果翻譯自己跳出來承認 那些全都是他寫的9
Re: [問卦] bilibili好用度屌打youtube的八卦?之前看一堆YT的國外評測影片 發現bilibili怎麼也有一模一樣的 原來是直接轉過去的 好扯 這樣直接轉發是沒關係的嗎5
[鐵道] 全盤托出流螢隠し事をやめた結果、星ちゃんをちょっと怯えさせるホタルのホタ星ちゃん 不再隱藏之後卻讓星開始膽怯的流螢 白犬(@yakigasimauma)![[鐵道] 全盤托出流螢 [鐵道] 全盤托出流螢](https://i.imgur.com/fPaxvz8b.png)
3
[閒聊] 大家寫作業的時候會複製貼上嗎安安 窩企鵝寶貝辣 最近在寫報告 我有個同學很慘耶 組員都在偷懶![[閒聊] 大家寫作業的時候會複製貼上嗎 [閒聊] 大家寫作業的時候會複製貼上嗎](https://i.imgur.com/7Sae4Hfb.jpg)
2
Re: [問卦] 如果林郁婷的醫療報告出來是這樣的話這篇報導丟給AI翻譯抓重點: 沒提到她有符合女性資格,依然可以參賽啊…反而是更多人質疑她的資格,讓體育界重新思 考性別判別的問題。 ※ 引述 《kimiya1 (888)》 之銘言:![Re: [問卦] 如果林郁婷的醫療報告出來是這樣的話 Re: [問卦] 如果林郁婷的醫療報告出來是這樣的話](https://i.imgur.com/pqN431Gb.jpeg)
1
[閒聊] 大家寫進場報告會想賺P幣嗎?很多球迷會寫進場報告 大家有寫過嗎? 大家會想趁寫報告的同時賺一些P幣嗎? 還是會在其他編輯軟體先編輯好再複製貼上? 但複製貼上的話 好像最後都只會有1P幣? 是嗎?
![[心得] 想見你電影版 不知道算不算有雷 [心得] 想見你電影版 不知道算不算有雷](https://i.imgur.com/5ikTL5bb.jpg)