[閒聊] 中文圈為主的遊戲有哪個活得很好?
突然想到
像原神和航線這種就不符合
在日本或歐美太紅了
那種中文圈市場差不多佔了八成以上
幾乎只賣中文圈的遊戲中
有哪一個是活得很好的
我很好奇
--
https://i.imgur.com/GaZm43L.png
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.30.27 (臺灣)
※ PTT 網址
→
神魔之塔算嗎(′・ω・`)
→
很好的定義是什麼
→
手遊一大堆 夢幻西遊 QQ系列 逆水寒
→
明星三缺一
推
原神不合?,那下一個不符合的是哪個
推
你是要手遊還是普通遊戲?手遊有天堂M,普遊只打中文
→
圈九日應該算
推
王者農藥
推
要做到什麼程度才能算活得很好
推
王者榮耀啊
推
韓系MMO自己選一款
推
吃雞也是吧
→
不然大俠立志傳應該也是只打中文圈
→
以他的論點就是活得太好->往外賣->不符合要求
→
這樣要說活得好真的很詭異
有人講了阿 明星三缺一 亡者榮耀
→
所以牆內特供版的王者農藥很符合
→
乾脆說象棋好了
推
自己看每月世界營收榜,那個王者榮耀只吃中國市場就常年霸
→
榜第一名超級久了。
→
騰訊、網易系光吃中國市場就能在全球排名名列前茅...
→
金好運娛樂城那種算嗎?
→
DNF
噓
一堆吧
推
博奕類的
→
原神不符合跟任天堂不算日廠一樣嗎
→
※ 編輯: maybeyeah (39.9.30.27 臺灣), 06/18/2024 11:12:34
星城OL
推
王者榮耀
→
槍火重生啊
推
免費仔只玩pvp 吵就solo 富人只玩mmo 大聲就充錢
→
任當然不符 以中文為主的就是pvp 跟mmo 啊
推
神魔之塔
推
劍網3?
→
還有幾個中國乙游ip爽賺
推
星城online 明星三缺一
推
三戰啊 一大堆課長
97
[閒聊] 柏德3的影心建模,真的算醜嗎?如題 最近中文圈評論有人說 影心官方模組很醜,期待mod 原版![[閒聊] 柏德3的影心建模,真的算醜嗎? [閒聊] 柏德3的影心建模,真的算醜嗎?](https://i.imgur.com/l8CsKvJb.jpg)
73
[討論] 柯哀/新蘭之爭是只有中文圈在吵嗎?如題 柯南最新劇場版一出 立刻成為焦點 連帶柯哀/新蘭之爭再現高潮 不過我很好奇這爭議是只有在中文圈嗎?17
[閒聊] 鳴潮有辦法打進日本市場嗎?二次元風格抽卡遊戲 現在一堆都不是日產的了 但日本能不能紅起來還是最重要的吧 原神一開始中文圈被帶到很逆風 但是日本很愛 後來評價就整個逆轉了![[閒聊] 鳴潮有辦法打進日本市場嗎? [閒聊] 鳴潮有辦法打進日本市場嗎?](https://i.imgur.com/ASk5Jr6b.jpeg)
12
[閒聊] 國外風向是怎麼看待索尼阻擋微軟收購案如題,雖然常見的中文圈裡面普遍認為是索尼無理取鬧 但有些前置條件讓中文圈本來就對索尼近年的風評不好了 像是一開始的黃牛、商務艙、漲價、SJW等等 相對來說國外尤其是歐美的負面事件少很多吧 所以國外應該是沒有中文圈的負面風評基礎![[閒聊] 國外風向是怎麼看待索尼阻擋微軟收購案 [閒聊] 國外風向是怎麼看待索尼阻擋微軟收購案](https://i.imgur.com/la2uiGnb.jpg)
12
[閒聊] 原來柏德之門沒日語嗎去對岸查build看到的 原來博德沒出日文版? 日本dnd市場沒那麼大嗎? 應該至少比中文圈更大吧1X
[閒聊] 不是我不想支持正版…這就是正版受害者中文圈的正版動畫市場萎縮 不知道是不是被VT強大的消費力壓縮到了 導致 韓國的ANIPLUS 和![[閒聊] 不是我不想支持正版…這就是正版受害者 [閒聊] 不是我不想支持正版…這就是正版受害者](https://i.imgur.com/yEzQBg5b.jpg)
9
[閒聊] 為啥YOASOBI不是唱中文版的=小妹我突然看到 YOASOBI唱我推的OP 英文版 聽起來怪怪的 不太習慣 不過 為啥是唱英文![[閒聊] 為啥YOASOBI不是唱中文版的= [閒聊] 為啥YOASOBI不是唱中文版的=](https://img.youtube.com/vi/LhFRbDnK42s/mqdefault.jpg)
X
[閒聊] 中文圈內芙利蓮op不行的輿論誰帶出來的?如題 這次芙利蓮op在pv一出現 很多人都說不行怎樣 這是在中文圈內我所看到的情況 有人說英文圈也是![[閒聊] 中文圈內芙利蓮op不行的輿論誰帶出來的? [閒聊] 中文圈內芙利蓮op不行的輿論誰帶出來的?](https://i0.hdslb.com/bfs/archive/8ba4ff2d12dfc683e81bcc2362c15139998fb0d0.jpg@100w_100h_1c.png)
6
[問卦] 以前中國沒崛起,台灣活得更好?如題 以前中國還沒崛起 台灣錢淹腳目 演藝圈也是超猛 中文圈霸主 感覺沒中國 台灣也活得很好啊1X
[航海王] 烏索普這譯名是不是翻得很好就是ワンピース的角色ウソップ啦 我看對岸比較常用音譯的烏索普 如果中文圈較多人有共識稱作烏索普 是不是該統一用對岸的講法比較方便討論?![[航海王] 烏索普這譯名是不是翻得很好 [航海王] 烏索普這譯名是不是翻得很好](https://i.imgur.com/9rHKszkb.jpg)