PTT推薦

Re: [問卦] 撼!原來「通過」是支語喔?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 撼!原來「通過」是支語喔?作者
gueswmi
()
時間推噓 5 推:6 噓:1 →:19

※ 引述《kingmusk (馬爹利)》之銘言:
: 如題
: 眾所周知
: 某族群喜歡把自己不用或自己沒看過的詞
: 通通打成支語!
: https://i.imgur.com/L4bKbbr.jpeg
: 她說要用透過 通過是支語!
: 只有我今天才知道「通過」是支語嗎?
: 乾五八卦?



結合上下句:「我不怎麼相信他的分析」:


透過他的分析,我們可以理解事情的邏輯。
但是我不怎麼相信他的話



通過他的分析 我們可以理解事情的邏輯。
但是我不怎麼相信他的話


所以這兩句 哪一句比較有矛盾感?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.222.162 (臺灣)
PTT 網址

didi22lic 07/07 13:24中文也是

xBox1Pro 07/07 13:25無聊死了

howhowisking 07/07 13:26根本沒差吧 語意懂就好

xBox1Pro 07/07 13:26這真的是詞義自然的引申

f77928 07/07 13:28說真的中文就是語意模糊不清的下等語種

f77928 07/07 13:29英文用字比較精確 書面和口語都一樣有效率

selamour 07/07 13:33樓上你知道英文也有長相類似意思也類似

selamour 07/07 13:33的形容詞嗎?

selamour 07/07 13:33不是中文語義不清 是你中文不好

zeonic 07/07 13:39用中文捧英文,嘻嘻www

zeonic 07/07 13:40可惜沒用英文捧,不然嚇死我們這些黃猴子

vbhero 07/07 13:47還有倒裝用法的「從而」也是支語

yezero 07/07 14:28不管是哪個語言都有同義詞的,文章要優美

yezero 07/07 14:28就是不能一直重複使用某個詞要懂得替換。

yezero 07/07 14:29以前看論文時教授就調侃過,如果你看到整

yezero 07/07 14:29篇文章都是這個那個那就是非英文體系國家

yezero 07/07 14:29出來的論文。

iPhoneX 07/07 20:23中文本來就可以無限延伸

iPhoneX 07/07 20:23一字多意互相組合

iPhoneX 07/07 20:23像現在有時候有人創成語酸時事一樣

iPhoneX 07/07 20:24別人用的比你多你就不用? 畫地自限幹麻?

iPhoneX 07/07 20:25當你不用解釋大家都看得懂那就表示

iPhoneX 07/07 20:25這個文字本身就有這些意思

iPhoneX 07/07 20:25對方有用你不用不是自己投降嗎?

iPhoneX 07/07 20:25憑甚麼要因為別人用的頻率自我審查

iPhoneX 07/07 20:26誰才是自由民主的一方?