Re: [討論] 春山要出版智利作家博拉紐的2666 新翻譯
2025年還沒出版,從本文發布後已經過四年了,據說公布這消息過後也五年了,
依舊尚未出版,有生之年看得到嗎?
莫宰羊。
※ 引述《a031405 (a031405)》之銘言:
: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1724012811131474&id=100005683155619
: 剛才得知春山出版要出智利作家博拉紐的《2666》。
: 樹冠上若是全景式小說,2666更是,全書第四部分是長達三百頁,紀錄1993至1997年聖特: 萊莎市數不清遭到殺害的女屍命案。讀完就算是見過地獄。而且不是用簡體譯本,譯者林: 建興是自己翻譯,擁有繁體中文自己的譯本。小瑞你好棒。
: 話說明年我們也有一本西班牙文經典,是繁體中文自己的譯本———
: 張淑英教授親自翻譯西班牙作家哈維爾馬利亞斯最經典名作《如此蒼白的心》。台大張淑: 英教授榮膺西班牙皇家學院院士,因為是哈維爾馬利亞斯她才接了!謝謝張教授。西班牙: 文直譯,敬請期待。
: #如此盲目的愛
: #如此蒼白的心
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.94.207 (臺灣)
※ PTT 網址
35
[情報] 九歌出版社也要投入漫畫輕小說出版九歌是台灣老字號的純文藝出版 張曉風余光中平路劉克襄陳玉慧蔣勳林文月等等 知名甚至出現國文課本中的作家都在此出過書 宣布誠徵【漫畫輕小說|企劃編輯】![[情報] 九歌出版社也要投入漫畫輕小說出版 [情報] 九歌出版社也要投入漫畫輕小說出版](https://scontent.fmaa10-1.fna.fbcdn.net/v/t39.30808-6/460425346_974077088067016_3454909949393108303_n.jpg?stp=dst-jpg_s600x600&_nc_cat=111&ccb=1-7&_nc_sid=cae128&_nc_ohc=ndDza1FJKWUQ7kNvgGz22Bt&_nc_ht=scontent.fmaa10-1.fna&oh=00_AYB-YxbJGeDTefudtMMfx0xEJfVO8KZrW-LeZk1tyWbC8g&oe=66F176F4)
24
[問題] 輕小說翻譯出版速度怎麼決定的?通常漫畫的出版速度只要是稍微熱門點的 通常日方出完一個月左右台版就出了 輕小說的話出版速度是怎麼決定的? 不是指第一本是指續集,而且稍微有點熱度的 譬如說實力至上教室、Re:0、無職轉生...等11
[情報] 描寫台海戰爭 燃燒的西太平洋即將出版知名軍事漫畫家梁紹先 從軍20年少校退伍後持續創作 今日在FB發布重大訊息 「燃燒的西太平洋」即將出版合訂本![[情報] 描寫台海戰爭 燃燒的西太平洋即將出版 [情報] 描寫台海戰爭 燃燒的西太平洋即將出版](https://i.imgur.com/b6m2Pgrb.jpg)
10
Re: [討論] 喜歡的書被做壞會很有怨念嗎?剛查了一下 山岡莊八的「織田信長」 中文版是1991年首次出版 當年其實學習日語跟接觸日本文化非常不容易 沒有網際網路、當然也沒有google、維基百科6
[閒聊] 躍動青春作者明年即將來台舉辦簽名會尖端那邊看到的消息,躍動青春作者高松美咲 老師即將於2025台北國際動漫節 舉辦簽名 會嘍 此外原定一個月出一本的遲來躍動青春第九集終於出版了,然後第八集出過特裝版之後第 十集再度出版特裝版了看來賣的不錯喔![[閒聊] 躍動青春作者明年即將來台舉辦簽名會 [閒聊] 躍動青春作者明年即將來台舉辦簽名會](https://i.imgur.com/zwTxfKrb.jpeg)
5
Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒剛看到譯者fb 已經確定三月要出版新翻譯本魔戒+哈比人了 以下轉錄:![Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒 Re: [情報] 堡壘文化將出版新譯版魔戒](https://i.imgur.com/ixDukblb.jpg)
2
[問卦] 在fb發布論文出版消息結果被刪如題 在fb動態發布個人天文物理論文出版消息 除了文字外只有論文網站連結 結果被fb以違反網路安全協議遭刪 底下留言也一併不見
[問題] 想請問Shadows Over Baker Street的中譯如題 因為第一次發找書文所以先在本版發文 有違規可以通知,謝謝 最近剛好爬到這本書 英文名叫:Shadows Over Baker Street
Re: [分享] 大不列顛兩千年台灣有很多令人氣憤的劣質翻譯作品。 丁連財先生批評的這本,我也買了,也讀出若干錯誤來,不過不是專業人士,沒有丁先生 發現的錯誤多。可惜,出版社、編輯和譯者至今不見任何道歉。 此前,我揭露一本普丁傳記的劣質翻譯,專門撰文,在媒體發表,編輯在臉書上跟我聯繫
Re: [閒聊] 神龍之謎阿邦前傳 第二部開始不好意思 借用這篇問一下 第一部的第十集中文版不知道為什麼還沒有出版? 我查青文出版社的3月出書表也還是沒看到第十集的消息 依照之前九集的經驗