PTT推薦

[AOE2] DE歷史戰役(二)

看板AOE標題[AOE2] DE歷史戰役(二)作者
purplecake
(紫蛋糕)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:27

1.Manzikert

賽爾柱土耳其蘇丹阿普阿斯蘭入侵拜占庭。

感覺跟以前是沒啥差別。黃色牆後兵滿多的,破門的時候大概會需要5~6台滿血的衝車。

有帝王科技之後就是把拜占庭吊起來打。





2.Tours

穆斯林跨過庇里牛斯山進入高盧。

沒啥改變,所以為了增加樂趣只好給自己增加條件。

1.不偷車隊。
2.正面接戰,讓穆斯林破牆不隔牆用擲斧兵屠殺,城牆被突破後正面迎戰。
3.不上帝王。




3.Vinlandsaga

怎麼印象中以前是不能蓋市集的?

有市集那就有手段弄黃金,不論你是跟不列顛貿易還是賣資源。

有黃金,一切好辦事。

大約弄個20~30隻弩兵前面頂著4~6台衝車再帶村民維修就能平推格陵蘭。

因為格陵蘭會研發城垛,所以衝車會坦住所有城堡跟塔。


4.Cyprus

大重製,算是好多了,不再那麼令人不知所措。不過我是還挺喜歡遊戲中講故事的。

直說結論,如果你有去把他們全部接來,送的兵足夠你完成任務。

唯一的問題是攻城器不夠,所以攻城會非常慢,需要小心控兵。

攻下青色+兵都找回來就超人口上限了,完全就是鼓勵你趕快進攻XD

多補上一些攻城器跟科技能夠加快進度。



--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.48.221 (臺灣)
PTT 網址

SWQLovE06/03 22:37我很好奇真的有人玩DE版是用英文在玩的嗎

Despairile06/03 22:50有阿 很多

b123671106/03 22:51一樓這問題 111111

NLchu06/04 01:31我中文看很不習慣

Nk7016506/04 02:07英文太爛只能用中文介面英文語音 24

zzman0106/04 06:59從HD版開始就玩英文版 現在看到中文介面反而不習慣

SWQLovE06/04 07:57因為不看內文 根本

SWQLovE06/04 07:57看不出是哪一關

sa08069106/04 08:17當初HD版預設的翻譯版本是對岸用語,又不知道用訂閱工

sa08069106/04 08:17作坊的方式修改,就養成了英文版的習慣。

ainamk06/04 08:26看不出哪一關我覺得是看不出來的人的問題啊…

ainamk06/04 08:27單場戰役幾乎都地名 地名看英文翻中文應該不是有難度的事

sasewill06/04 09:01英文版+1

kwenweichu06/04 09:44我玩中文版也看得出來是哪關啊

Despairile06/04 11:47第一關我還以為是兵臨巴菲烏斯...

purplecake06/04 11:57那是鄂圖曼土耳其,不是賽爾柱土耳其 11

b123671106/04 12:04好像是塞爾柱欸

b123671106/04 12:06喔喔 你是回 Despairile

iamnotgm06/04 15:02我今天才知道那一關英文名字是vinland saga 這動畫好看

knight79121106/04 15:03神的旨意神的旨意!

st1106/04 15:56de板語音是支那語音

st1106/04 15:56我會比較驚訝有人聽得下去

knight79121106/04 15:59我啊 聽起來就中國那種知性節目 加減聽

Nk7016506/04 16:11語音可以改英文的啊 不過要去把檔案覆蓋掉就是了

Hsieh45512506/04 16:42當我知道語音可以改英文,就馬上改了

SWQLovE06/04 16:47點進去滿滿滿的戰役 沒年份 比對上本來就不方便許多

SWQLovE06/04 16:50語音的話 沒特別的捲舌音 只感覺很像一般說書人在念

oaoa012306/04 17:17只要你下載遊戲時用英文,不需覆蓋檔案語音都會是英文

randolph8006/04 20:41中国語音聽得很頭痛

kohinata06/04 21:42正體中文係採用簡體中文版本語音 導致很多劇情的文本與

kohinata06/04 21:42語音對話沒對上

kohinata06/04 21:43最明顯的就是每關戰役前的前導說書

CGT06/04 23:24除了翻譯文字上的落差外,其實大陸人的故事配音不錯啦

CGT06/04 23:25記得以前AOC亞琴哥特找歪果仁來講中文才聽到想吐血 XD

purplecake06/04 23:37那是故意配成那樣的吧?

pups91470206/04 23:56亨利鍋王~~~

Hsieh45512506/05 00:11亞琴哥特那個超瞎,不懂為何這麼做

SWQLovE06/05 01:12我只是想說從DE才開始玩 並沒玩過HD的 只看英文一時間

SWQLovE06/05 01:12根本不知道是在講哪一個戰役 因為DE點進去他並沒有分類

purplecake06/05 01:34寫中文對我的困難是英文介面我壓根就不知道中文翻什麼

purplecake06/05 01:34我也沒打算為了發篇心得還要去切介面就為了看中文怎麼

purplecake06/05 01:35翻譯,用什麼字

purplecake06/05 01:36所以就對慣用中文介面的版友說聲不好意思了

b123671106/05 01:56我就是切中文發心得的那個 111111

Despairile06/05 02:40可是你歷史戰役一就有中文阿www