PTT推薦

[歌詞] 200203 Map of the Soul:7 'Outro:EGO'

看板BTS標題[歌詞] 200203 Map of the Soul:7 'Outro:EGO'作者
thanatosfe
(腎感欣慰)
時間推噓77 推:77 噓:0 →:9

200203 BTS MAP OF THE SOUL : 7 'Outro : Ego' Comeback Trailer

https://youtu.be/LmApDbvNCXg

作詞:j-hope, Hiss noise, Supreme Boi
作曲:j-hope, Hiss noise, Supreme Boi

Beat取樣自防彈少年團「2 COOL 4 SKOOL」專輯的Intro「2 COOL 4 SKOOL」,製作成這首j-hope的個人曲。不是成為鄭號錫而是成為「j-hope」的這條路雖然不容易,但自己選擇的命運不會有錯,所以將會繼續堅定地走下去,我們能夠透過這首歌曲看見j-hope的堅定。
這是一首以非洲風節奏為基礎的Energetic Pop歌曲,在歌曲後半段登場的銅管樂,以及充滿靈魂的即興演唱,都是歌曲的欣賞重點。


每天都在回顧
當時的自己
過著選擇放棄的人生
放下自我

But 這個世界啊
總有不變的ma真理
那就是時間會一直向前走
那就是沒有正確答案

當要遺忘時便會響起的時期
惡魔的援手與命運的recall
真好奇 為什麼又要再呼喚我
每天ask me, guess it, whip it, repeat oh

自己是否有所改變
硬是按耐這份擔憂
How much love? How much joy?
冷靜點 gotta stay calm, alone

是啊 I don't care 全部都
是我命運的選擇 so we're here
我看著前方 the way is shinin'
Keep goin' now
(Ready set and begin)

朝那條路 前進 前進 前進
Wherever my way
唯有 EGO EGO EGO
Just trust myself

腦海中閃過的不是J-hope而是鄭號錫的人生
若沒有希望肯定充滿著悔恨till I die
我的舞將只是白費工夫
我會過著責怪夢想的人生 懷抱著疑問
OH MY GOD

Uh time goes by
七年的擔憂終於說出口
解決一切的告示牌
最信賴的你的答案 傳達到我心中
是唯一的 HOPE 是唯一的 Soul
是唯一的 Smile 是唯一的你
讓世界的真理更加明確的答案
從來不曾改變的你

如今 I don't care 全部
都是我命運的選擇 so we're here
我看著前方 the way is shinin'
Keep goin' now
(Ready set and begin)

朝那條路 前進 前進 前進
Wherever my way
唯有 EGO EGO EGO
Just trust myself

跟隨我的信念 跟隨腳下的路
成為我的命運 成為我的重心 (wherever my way)
難過的時候難過 悲傷的時候悲傷 (EGO EGO EGO)
那將成為慰藉 我終於明白 (Just trust myself)

Map of the Soul Map of the All
That's my EGO That's my EGO
Map of the Soul Map of the All
That's my EGO That's my EGO

--

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.157.167 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: thanatosfe (111.250.157.167 臺灣), 02/02/2020 23:48:28

sodavoxyi 02/02 23:48推翻譯~

jenny75 02/02 23:49推!!!!!

gurinovel 02/02 23:49推!!!

abopj80 02/02 23:50推♡♡♡

ksjopslh 02/02 23:50感謝翻譯!

evafish1207 02/02 23:52謝謝翻譯!!

snoocatta 02/02 23:52謝謝翻譯!!

cb5786 02/02 23:52謝謝翻譯

goemillisa 02/02 23:52感謝翻譯~是不是I don't "care" XDD

是耶,我打太快了,謝謝XD

she2629 02/02 23:53謝謝翻譯!!!

sunny61629 02/02 23:53感謝翻譯~~

venus040513 02/02 23:53感謝翻譯!超級迅速的!

MusicShow 02/02 23:54感謝翻譯!!!!!!

Lovemylife 02/02 23:54感謝翻譯!歌詞QAQ

sodanicky 02/02 23:54感謝翻譯!天哪好激勵人心又正向的歌qq

Demenz 02/02 23:54感謝翻譯!!!!!!!

landy78117 02/02 23:56感謝翻譯 太神速了

leslilianne 02/02 23:57謝謝t大每次的速翻!

cutenelly77 02/02 23:58謝謝翻譯QQ

general7741302/02 23:58謝謝翻譯

cutenelly77 02/02 23:58難過的時候難過 悲傷的時候悲傷

mi40828 02/02 23:58感謝翻譯!是不是"ready set and begin"

是,也是打太快了,謝謝

cjwen1018 02/02 23:58感謝翻譯!!!

heehaa09 02/02 23:58感謝翻譯,歌詞好棒QQQQQ

cutenelly77 02/02 23:58時間會一直向前走 沒有正確答案

cutenelly77 02/02 23:59完全打中QQ

lemon405 02/02 23:59

cutenelly77 02/02 23:59鄭號錫超棒的

ririNv 02/03 00:00推!感謝t大神速的翻譯!

abopj80 02/03 00:00前進 前進 前進QQ

summer0625 02/03 00:00感謝翻譯 完全被歌詞打中QQ

※ 編輯: thanatosfe (111.250.157.167 臺灣), 02/03/2020 00:02:14

cutenelly77 02/03 00:02覺得歌曲開始前講的那段英文也很有意思

cihua 02/03 00:03感謝翻譯!!好立志的歌詞啊!!!

cutenelly77 02/03 00:03"we are now going to progress to some steps whic

cutenelly77 02/03 00:03h are more difficult".

abopj80 02/03 00:05我也很喜歡那段開頭 不自覺跟著接ready set and beg

abopj80 02/03 00:05in > <

cutenelly77 02/03 00:07ab大 我也是!!!

nonnmin 02/03 00:08謝謝翻譯!!

tyjason0509 02/03 00:09感謝翻譯!!

yushan110 02/03 00:09感謝翻譯!!

mayting3557 02/03 00:10感謝翻譯!好激勵人,謝謝號錫!

huachs 02/03 00:10推翻譯!

gbyw 02/03 00:11感謝翻譯!

yanyuuu 02/03 00:13感謝翻譯!

hightlight9602/03 00:14謝謝神速翻譯,好喜歡充滿自信能量的歌詞嗚嗚

swagstliou 02/03 00:16感謝翻譯!!!

obbiest 02/03 00:17感謝翻譯!

kanraku 02/03 00:19感謝翻譯!

j5818359 02/03 00:22感謝翻譯!!

Ayamijan 02/03 00:23感謝神翻 T大神

jayaneko 02/03 00:24感謝翻譯!

restey 02/03 00:28感謝翻譯! 歌詞也好喜歡

JSHRMVK 02/03 00:29推翻譯!歌詞好勵志!

OREbuffer 02/03 00:30感謝神速翻譯!!

sophia78 02/03 00:38感謝t大神速翻譯!!!

sunmmi 02/03 00:49推充滿希望的歌詞

volermer 02/03 00:50感謝翻譯!!真的太喜歡了嗚嗚

ann30779 02/03 00:54推翻譯推歌詞,是我命運的選擇so we're here,無論

sinderin 02/03 00:54謝謝翻譯 歌詞很棒!!!

ann30779 02/03 00:55前方是否shinning仍要繼續前行吧,謝謝號錫

Im22Yo 02/03 00:59感謝翻譯

bbfish1104 02/03 01:10謝謝翻譯~這歌詞真的打動現在迷茫的我QQ

ts00758579 02/03 01:10感謝翻譯 好喜歡TTTT

cjhayri 02/03 01:18感謝翻譯!

bkwan 02/03 01:21感謝T大翻譯QQ

minimindy 02/03 01:35謝謝翻譯!

milkystyle 02/03 01:53謝謝翻譯!

sandy0113s 02/03 01:57感謝翻譯!

Nilycee 02/03 03:33謝謝翻譯~~~

HeliArmy 02/03 06:57就喜歡號錫這種正向的感覺~

hidecla 02/03 07:15感謝翻譯!

A10401725 02/03 07:28感謝翻譯!

sanji374 02/03 08:46感謝翻譯

haehae31144402/03 08:51謝謝翻譯

e32420 02/03 09:37感謝翻譯!

eilujkira 02/03 09:41感謝翻譯!

hyh929 02/03 09:47感謝翻譯~這首完全號錫style,超喜歡~

polabis1010 02/03 10:06感謝翻譯~

bo4117 02/03 10:13感謝翻譯

kirakiki 02/03 12:24感謝翻譯QQ

fluores 02/03 12:38感謝翻譯~

chimchim101302/03 18:34感謝翻譯!!!

uguan 02/03 20:07謝謝翻譯!

imb0126 02/04 16:04感謝翻譯~

Ruth991 02/06 11:57感謝翻譯!!!

※ 編輯: thanatosfe (36.225.113.209 臺灣), 02/22/2020 02:49:06