[討論] 為什麼會有軟體銀行鷹這個稱呼?
軟銀企業的日職棒球隊
中文隊名 福岡軟銀鷹
日文隊名 福岡ソフトバンクホークス
英文隊名 Fukuoka SoftBank Hawks
維基百科上寫歷史隊名沿革
1938年:南海隊
1944年:更名近畿日本隊(球季中改名)
1946年:更名近畿GREAT RING隊<近畿大車輪>
1947年:更名南海鷹隊(球季中改名)
1989年:更名福岡大榮鷹隊
2005年:更名福岡軟銀鷹隊
這幾天看食尚玩家 風田回日本特輯 發現威廉把軟銀鷹講成軟體鷹
https://youtu.be/fpLzAwKvT30?t=885
本來覺得很奇怪
但仔細一想 以前好像真的有人會叫他們軟體銀行鷹欸
可是Soft明明就不是軟體的意思
那到底是誰、是從什麼時候開始叫他們軟體銀行鷹的?
--
.::. ::.
███ ███ :: '.' ':;
███ ███ ':. ::'
███ ███ '. :'
/18\/46\ ::'
/\ /\ '
--
英日文直翻啊
這個軟體 是軟軟東西的意思 不是初音那種軟體
母企業名字叫軟體銀行啊
初音不是軟體......
你要用日文的角度看 ソフト就是ソフトウエア的略語
軟體英文是software,可能是因為微軟Microsoft是做電
腦軟體,所以看到Softbank就以為也是做軟體就誤翻成
軟體銀行。
官方正式譯名是軟銀鷹
中文名叫軟銀 只是大家不知道軟銀是什麼碗糕 擅自
加了幾個字上去
你講軟體銀行也是錯的
SoftBank翻成中文就是軟銀,並不是軟體銀行的簡稱
這是日文常見的用法 例如ビル就是ビルディング的略語
然後我們偉大的威剛就是寫「軟體銀行鷹」
軟銀本業是電信業,沒有在開發軟體吧?
軟銀現在本業應該是創投 XD
就是像微軟有開發電腦作業系統那種的
我自己也是叫軟銀 但有時中文積非成是的慣例也不少就是了
以前ESPN播日職稱呼軟體銀行多年 算是自創譯名吧 哈哈
「ソフトバンク」というブランド名は、文字通り「
ソフトウエアの
銀行」。以上來源自日本軟銀官網
這咖講錯台詞很常見啦(欸
"可是Soft明明就不是軟體的意思" 其實這句就不太準確了
為什麼跟銀行沒關係會用Bank這個字?
我來查查看
回樓上:Chaolove的推文就是答案
喔 最早就是賣軟體的公司沒錯
孫正義一開始是賣電腦套裝軟體的
卓卓的老公喔 沒講嗚呼就不錯了
不然叫索夫特邦克好不好
因為公司賣各式各樣的軟體
說不定威廉有買運彩 被孬剛騙了
王貞治自傳也翻譯成軟體銀行鷹
11也是講軟體銀行
那這樣叫軟體銀行也沒不對 官網都自己說了(
威廉喔,那不意外了
本來就賣電腦軟體的啊 還賣過windows
早期都是這樣叫不是嗎
不過官方譯名是福岡軟銀鷹
就跟韓華一樣啊 本義是韓國火藥的簡稱應該叫「韓火
」 但人家公司堅持中文名叫韓華你也不能說啥
早期可能沒有官方譯名就用文意來取代吧
就像明明是漢城硬要說首爾
日文 software簡稱soft是很常見的用法好嘛
韓國公司唯一一次妥協的例子就是亞職 因為樂天鬧雙
胞 所以lotte沿用台譯「羅德」至今
其餘領域全部叫做樂天 唯獨稱呼日職球隊叫千葉羅德
海洋
樂天製果還在喔
3樓XD
U大師你有種再說一次試試看!
你仔細想,soft=軟體=奶子,也可以叫奶子銀行鷹
日職是因為有另一個Rakuten翻成樂天,所以Lotte只能
翻成羅德。而韓職的Lotte Giants就是翻成樂天巨人,
以前還翻成羅德巨人過。
軟蛋銀行(X
正確來說Rakuten和Lotte都是樂天的意思,只是一個是
日文、一個是韓文。
台灣一開始就翻羅得吧 那時還沒有樂天
看維基寫軟銀另一個中文翻譯是軟庫。
隨便上官網就寫得很清楚的東西 「軟體的銀行」
大鷹榮
還有人在soft不等於軟體哦?日文就這樣講啊
中國有把Softbank翻譯成軟件銀行嗎?
嗚呼
日文的ソフト可以是Software的簡稱,
軟銀官網的說明也證實了這一點,
所以中文用「軟體銀行」稱呼應無不妥。
反正公司的話是可以叫軟體銀行,球隊就叫福岡軟銀鷹
,就像中信兄弟也沒有人講成中國信託兄弟啊。
記得軟銀球團之前有發過聲明說中文叫軟銀鷹?
所以根本沒問題吧
Chaolove的推文就是答案
問就是 嗚呼~~
其實日職專家張昭雄老師也創了很多日職名詞。記得迪
斯多蘭,他撰文時寫狄斯特拉第,等於是片假名直翻。
國內開始把Lotte翻羅德,不知道是不是跟莊勝雄初去打
日職這隊有關?
難道ubisoft也跟軟體無關?別搞笑了行不
居然還有人在看食尚玩家
剛去查了一下bank有一排、一組(機器零件)的意思,那S
oftbank原本的意思應該是軟體零件吧?
前身Vodafone
他就賣套裝軟體的啊
更早 王貞治現役時代 聯合報就把lotte翻成羅德了
有空查字典查官網不是更快笑死
民生報有一陣子把樂天巨人改叫羅德巨人 後來又改回樂天
不如問 97以前 台灣有進小熊餅乾嗎 上面印什麼
台灣樂天製果2005才成立的
但莊勝雄時代媒體就叫羅德了
三木谷那個樂天 是97年公司才成立的
是有人問為什麼和金融業的銀行沒關係要用bank這個詞
啊,難道官網有寫說為什麼嗎?
韓國樂天在1994年在中國設分公司就叫樂天了
104也跟金融沒關係 也叫銀行
羅德是台灣直接音譯韓文的樂天
日本樂天是公司名直接用漢字
只是後來沒想到真有一支樂天金鷲,剛好能夠區別
不然依照企業名稱 兩隊都應該叫做樂天
不過樂天小熊餅1986年賣到香港就已經叫樂天了
即使本名源自少年維特的煩惱 並非漢字 lotte「樂天
」這個中文名歷史也夠悠久了
軟銀本來就是軟體銀行的簡稱 誰在那邊裝懂說不是的笑
死
應該不可考了 當初單純日文音譯的成份高點
65樓的圖都寫那麼清楚 ソフトバンク就是字面上的ソフ
トウェアの銀行的意思 還是連日文都看不懂?
你是不是搞不清楚他們本業是什麼
而且soft就是軟體的意思 日文常這樣簡稱
母企業是這樣啊
我前面說軟銀不是軟體銀行簡稱,那個我道歉。但日文
又不是台灣的官方語言,也不是英文讀書一定會學到,
看不懂正常好嗎?
漢城叫Hansung吧?首爾那塊地區會叫漢城比較像是華語地區
流傳下來的文化習慣吧 其實只要是有用漢字的地方都有可能
發生這種事啦xd
因為你認為只有軟體能叫軟體,但明明很多東西都是軟體
韓國首都那座城市,朝鮮時代叫做漢陽,日本叫做京城
,二戰後韓文拼音就用首爾了,漢城只有中文在用,直
到2005被要求正名首爾
(韓文拼音首爾,英文Seoul)
結果這篇看下來糗的反而是原po
日本統治前是叫漢城府的 漢陽要更早
我記得是民視開始轉播軟銀的比賽時開始的,主播會說
「福岡軟體銀行鷹」
已經到了大部份的人不知道softbank是賣軟體起家的年代了
嗎?那大家知道pchome是賣雜誌的嗎?
朝鮮建都時是漢陽,1895-1910大韓帝國時代是漢城府
樓上提到那個名稱,我記得曾經有人口誤,唸成「福岡
銀行軟銀鷹」?
雖然Softbank的意思是軟體銀行,但官方正式中文是軟
銀集團,所以球隊中文稱呼才會說要叫軟銀鷹,而不是
軟體銀行鷹。
中信就是中國信託啊 叫中國信託兄弟也沒錯啊
不叫軟體銀行不然要叫軟軟河岸什麼的嗎?
推文越看越複雜
panasonic正名後 還是有人叫松下或國際牌
看下來反而迷糊了,不然軟銀兩字應該怎麼解釋?
就正式中文名是縮寫簡稱
以前是因為官方沒給出正式的中文名稱,所以很多人都
會翻成軟體銀行。既然官方都說了正式中文名稱就是軟
銀,那當然就以官方為主了。
panasonic台灣的確還是叫國際牌,很少人會說松下電器
。
你真的以為他們是銀行?
這就像如果德州要求正式譯名為德州 有人還是叫德克薩斯州
正名要等知道舊名的人都死光自然就完成了
跟古地名一樣聽過的人死光了 新地名就自然上架
其實也不用 現在的確沒人叫台北縣了 也沒人叫漢城了
這倒是真的 主流媒體幾乎沒人會這樣稱呼了;不過老人要他
們改稱呼也是很難的事啦xd
不過在台灣投資的公司都叫母公司軟銀了
我都叫「小牛隊」
Pokemon當初公布正式中文名稱叫寶可夢時,很多人覺得
不習慣,但現在還會叫神奇寶貝的也是少了。
Softbank Hawks 2011來台灣打亞職大賽時就說他們中文譯名
就是軟銀鷹,台媒還一直說軟體銀行鷹。當初Rakuen Eagles
官網中文譯名為樂天金鷲,結果Fox台和11台主播一直叫樂天
金鷹。球團都有正式譯名了還不專業一直說錯。
謝謝分享長知識了,原來Sofbank不是一間銀行。
澳洲VS澳大利亞也是各擁山頭~
老人家還是習慣叫小叮噹
荷蘭 尼德蘭
官方就是這樣...是你自己多想
拿首爾漢城比不太對XD 軟銀畢竟就是軟體銀行簡稱
首爾漢城是名字完全不同
世新大學現在也不會叫世界新聞大學,人家官方就註冊世新,
從簡稱變正式名稱
隨便啦
就跟中國石油變中油阿 很多考量啦xd
我還是叫臺北縣就是,明明沒有直轄市的格局(事實上
臺灣升格直轄市根本亂搞一通
嗚呼~爺啊~
別再凹了 soft就是軟體啊 官網都有寫的東西==
中油有個有趣的地方 他們至今仍保留中國石油的商標
權 並且怕經濟部認定商標閒置被收回去 網頁左下角
的gif仍可見中國石油的logo
還好吧 星暴氣流斬都改成西瓜榴槤擊 還不是一堆人改不過
來
威廉:軟體銀行鷹太饒舌了 嗚呼~
漢城那是韓國人吃書 以前本來認可漢城這個名字 訓
讀成seoul
後來裝傻說本來就只叫seoul 根本問號
漢城改名成首爾 就是棒球隊棒球隊的概念 這個地方
本來叫做漢城/漢陽 是韓國的首都(韓語seoul)
現在等於變成 韓國的首都叫什麼名字 就叫首都 (?
??)
威廉不意外啊
中油那個很正常 一般民企就算改名也會想留著舊的
不然有心人搶到 不就可以搭順風車
爆
[閒聊] 日職 讀賣巨人 @ 軟體銀行鷹G3讀賣巨人0 @ 4軟體銀行鷹 FT 軟銀三下兩分砲 休假最後一天來看看棒球 一起開幹 有時間會更新比數:) 祝大家過關58
[問題] 不是參考軟銀主場嗎,怎麼會弄成這樣?2017年的新聞 新竹市棒球場新建工程 林智堅參訪福岡軟銀鷹球場 記者陳志偉/竹市報導 2017年4月19日30
[分享] 1990~2022 台灣職棒隊伍數1990年 CPBL 4隊 統一獅 兄弟象 味全龍 三商虎 1991年 CPBL 4隊 統一獅 兄弟象 味全龍 三商虎 1992年 CPBL 4隊8
[分享] 台日韓職業棒球以鷹為隊名的球隊台日韓職業棒球以鷹為隊名的球隊 韓國職棒 《 韓華鷹 》8
[神隱] 福岡軟銀鷹Vtuber負責人失聯 活動縮減名字被湯婆婆奪走了嗎? 福岡軟銀鷹官方 Vtuber「鷹観音 海」&「有鷹ひな」12 月後活動陷入未定狀態 希望能早點聯絡到人恢復正常活動 2022-11-29 | 多多
爆
[專欄] 中信兄弟合約提案早早被放置 他們為什麼70
[分享] 王翊亘X54
[分享] 味全龍:Thank You 呂詠臻56
[分享] VOGUE 陳傑憲專訪+帥照51
[分享] 樂天桃猿 Welcome 呂詠臻41
[分享] Thank You謝謝你,一號重砲陳子豪 (更新FB35
Re: [分享] 味全龍:Thank You 呂詠臻38
[分享] 大聯盟今年開轟甩棒前40名24
[討論] FA的年限16
[討論] 如果早點攤牌的話75
[討論] 不催球速用以前的投球策略不行嗎?1X
Re: [討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?24
[討論] 應援曲有版權嗎? 跟人還是跟隊?16
Re: [新聞] 12強冠軍郵摺23日開放第二波預購9
[情報] 韓職十隊今年周邊銷售成長(起亞漲340%15
[情報] Sean Manaea回大都會 3y/75M10
Re: [分享] 雞柳條首張同名EP 1/4發售51
[情報] 軟銀和橫濱DeNA 球員交易62
[情報] 小V葛:感謝大谷、Soto & 藍鳥開的錢不夠30
[討論] Yankees補強後續2
Re: [新聞] 12強冠軍郵摺23日開放第二波預購1
Re: [新聞] 富邦悍將公布外籍教練團 後藤光尊接下