PTT推薦

Re: [分享] 光芒巨人場 同時有三個Seymour在場上

看板Baseball標題Re: [分享] 光芒巨人場 同時有三個Seymour在場上作者
harrishu
(永康崔拉斯)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:1

※ 引述《captain03 (蝦卵壽司)》之銘言:
: 五局下光芒Ian Seymour完成投球
: 六局上巨人Carson Seymour登板
: 面對第二位打者是光芒Bob Seymour
: https://i.imgur.com/XEwCjId.png
: MLB史上Seymour總共有五位 其中三位正同場較勁XD
: https://i.imgur.com/31UzJhl.jpeg
: 三人無血緣關係

今天大聯盟官方的文章開頭也有提到這個特別的巧合
-

https://www.mlb.com/news/rays-battle-back-to-beat-giants-in-series-opener

SAN FRANCISCO -- First baseman Bob Seymour and reliever Ian Seymour were
partners in crime during two seasons together at Triple-A Durham, convincing
a lot of folks they were brothers. They took the joke a step farther with onepoor International League umpire.

一壘手 Bob Seymour 和救援投手 Ian Seymour 在 Durham(光芒隊3A) 一起度過了兩個賽季,他們是「犯罪夥伴」,讓很多人誤以為他們真的是兄弟。
他們甚至把這個玩笑開得更大,連一名國際聯盟的裁判都被騙了。

For three months last season, the Seymours had the ump believing not only
that they were brothers, but that Ian came to Bob’s family as a homeless
urchin whom they adopted.

在上個賽季長達三個月的時間裡,這兩位「Seymour」成功讓那位裁判相信,他們不只是兄弟,而且 Ian 還是以孤兒的身份被 Bob 的家庭收養的。

As Ian recalled the ruse, “I didn’t have anyone and his family found me on
the street and took me in. We hit random people with that.”

Ian 回想這場惡作劇時說:「我告訴他,我一無所有,而他的家人在街上發現了我,然後收留了我。我們還隨便跟其他人這樣說過。」

-
真的是死屁孩XD

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.100.76 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: harrishu (111.255.100.76 臺灣), 08/16/2025 19:32:57

MK4708/16 19:33XDDD

Shianer08/16 19:36好有趣

carlchang09208/16 19:37真的超屁XDDDD

Jaguarsu08/16 19:41笑死

lsj04908/16 19:46笑死

saiulbb08/16 20:00壞壞

edhuang08/16 21:10光芒團隊一定有人知道今天讓他倆都上場會很好玩XD