PTT推薦

[問題] 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

看板Baseball標題[問題] 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?作者
FunXin
()
時間推噓48 推:49 噓:1 →:21

剛剛看日職的頒獎典禮

有順便頒發澤村榮治賞(印象以前澤村賞好像都自己單獨頒?)
https://i.imgur.com/Evwrbce.png

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?
看到山本由伸拿的那個獎項布條上寫著"澤村英治"
https://i.imgur.com/0eahhA8.png
圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

榮治的日文念法和英治好像是類似的

日文澤村榮治也可以寫成澤村英治嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.193.80 (臺灣)
PTT 網址

fan022611/25 18:26應該不是寫錯吧!?

NCKUTakeshi11/25 18:27咦?

luvuhahasiao11/25 18:29都唸えい 不要分這麼細

cena060511/25 18:30石原聰美 石原里美

alwaysstrong11/25 18:31陳金鋒 陳金峰

ILLwill11/25 18:31音一樣,但有漢字不是嗎

dw129311/25 18:33這也會寫錯?

ecojerez11/25 18:33看有沒有取漢字名

luvuhahasiao11/25 18:35感覺寫錯

furudelika11/25 18:36鈴木一朗 鈴木一郎

luvuhahasiao11/25 18:362021寫對 https://i.imgur.com/61rvZe6.jpg

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

zetatmrptt11/25 18:37小編誤植 沒事

sesd11/25 18:37https://reurl.cc/mZrAl7 沒寫錯啊 上面是寫澤村英治

ts199311/25 18:37這也能錯

ts199311/25 18:37看來是都可以

AisinGioro11/25 18:38沢村 栄治

sesd11/25 18:39伊勢觀光協會 直接寫澤村英治 看來是通用的

luvuhahasiao11/25 18:39上面那什麼谷歌翻譯網站

AisinGioro11/25 18:40英治感覺很少人用

AisinGioro11/25 18:40你要看日文原文 是榮治

DKNY1111/25 18:41澤北英治

FunXin11/25 18:42伊勢那個日文原文還是榮治吧,翻譯用音譯才變英治。 澤村

FunXin11/25 18:42榮治四個也都是漢字名,寫錯就好像改名了

shinshong11/25 18:42推文那網站語言轉回日語就不是英了啦

luvuhahasiao11/25 18:42https://i.imgur.com/RU8lgAM.jpg 那個中文不覺得

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

luvuhahasiao11/25 18:42唸起來怪嗎

f5995211/25 18:43這很日本 說細心 總是有地方出大包

sesd11/25 18:44但那個是官網日翻中 不是GOOGLE翻譯的 真奇怪

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

CornyDragon11/25 18:45那雕像就寫栄治了 怎麼翻成那樣

luvuhahasiao11/25 18:46語法整個超級直翻XD

evangelew11/25 18:47這應該是出包了

fufan11/25 18:47這個包0.0

GyroZeppeli11/25 18:48這是漢字選錯了嗎

fufan11/25 18:48送貨到頒獎前都沒有人檢查嗎?

arashijidai11/25 18:49就是栄治啊,有漢字的話不會有都可以的選項,英治顯

arashijidai11/25 18:49然是出大包

bkebke11/25 18:50選字選錯吧

CornyDragon11/25 18:52推特日本人也說寫錯了

dragon32711/25 18:55沒漢字也不能隨便寫吧

Aotearoa11/25 18:55森下都被叫成鴨仁了,這還好啦

gtoselina11/25 18:56原來這個全名叫澤村榮治哦?所以澤北榮治跟澤村榮純都

gtoselina11/25 18:56是這個名字延伸的囉?

sdiaa11/25 19:01澤村英治獎是文學、小說獎吧 XD

kotchman11/25 19:12每次都想到澤村榮純+1

hk12990011/25 19:17這個寫錯有夠好笑 就像聲優櫻井孝宏寫成考宏 就變綽號

mazinger11/25 19:18拼音一樣但漢字必須寫對 不對就不一樣

robin269111/25 19:21佐佐木朗希跟佐佐木明希只差一個字啊

Owada11/25 19:23文學獎是宮澤賢治吧

avexgroup11/25 19:25北澤啦

tigerface11/25 19:34大概類似以前神劍闖江湖的齋藤一早期的中配把他變成齊

tigerface11/25 19:34藤一樣,雖然發音一樣,但是其實是兩個姓氏

jayzhu11/25 19:35日本也會犯這種錯誤?

sasadog11/25 19:45考哥表示

sdiaa11/25 19:47吉川英治~

CHLee680311/25 20:03考哥:

bdgnrd010311/25 20:04寫錯吧 這兩個字音一樣

gx990082411/25 20:07波風水門=波風湊 沒事的

MotoGP11/25 20:27日本人做事情還有上一代的嚴謹度嗎?

datader11/25 20:32https://i.imgur.com/5iRRNkb.jpg

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

datader11/25 20:32以前去朝聖的時候拍的,所以栄治才是對的吧

symeng11/25 20:40他誰,我只認識澤北榮治

mirage2000b11/25 20:43https://i.imgur.com/qjQGl0l.jpg

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?

jason151511/25 20:51錯字有夠好笑 沒人發現?

scott2911/25 21:07寬鬆世代不少人看不懂漢字

alex058911/25 21:09在台灣大概就是寫成澤北榮治 再爛一點寫成北澤

alex058911/25 21:11寬鬆世代做事真的沒昭和世代嚴謹

sodm11/25 21:31日本人使用漢字偶而會犯錯,以前還有媒體把“大使館”打成

sodm11/25 21:31“大便館”

evilpoet11/25 23:37台灣風格

evilpoet11/25 23:37https://i.imgur.com/0nfFpoP.jpg

圖 澤村榮治也可以寫做澤村英治嗎?