[討論] 韓國媒體開噴
https://m.sports.naver.com/kbaseball/article/001/0015041213
1. 不滿訓練時有中華棒協的小孩在場中
2. 記者會沒提供翻譯
3. 中華隊取消在記者會公布先發
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-A528B
--
今天又不是公佈先發記者會
中華棒協的小孩XD
意見hen多捏
直播的時候不是有女生在翻譯 難道她是韓國人
我們主場 想怎樣就怎樣
毛真多
中華棒協的小孩?
CT先發還需要猜嗎
去年是不是也有小孩???
地雷真多 這樣就不開心
意見很多欸
主辦不是悍創嗎 要嘴去嘴他
中華棒協的小孩是誰啊 還有不是有一位女翻譯嗎
記者聽不懂中文吧。
結果是韓國記者自己聽不懂別國發言
不爽不要比
只不過還以為問題都會統一翻成英文給全場聽
統一出來面對啊
拜託韓國下次拿去辦,真的 給汪汪辦就是賭爛毛一堆
為什麼一定要提供韓語翻譯給韓國媒體 可以自備啊
韓國看他們國家隊今年票房不錯 之後新巨蛋蓋好是真的
有機會爭主辦
沒翻譯有點瞎
不爽不要比 在那叫什麼
不過說回來,你開國際級的記者會,還是有英語翻譯比
較好
建議韓國退賽抗議
韓國啦啦隊in,韓國國家隊out
建議韓國國家隊退賽抗議
不爽就退賽 在那叫什麼
不爽打可以棄權
笑死 誰家小孩啦XD
今年LOL的世界賽韓國要訪台灣選手 還是請LPL的過去幫忙翻
沒帶翻譯喔?
不過也是滿瞎的 完全沒韓語翻譯 還放任小孩亂跑
不是沒韓文翻譯吧 是對媒體沒有翻譯
黑衣服女生就是翻譯啊 是台灣人的樣子
韓國不意外
確實至少幫翻譯成英文吧
沒有人幫媒體翻譯吧
主辦國本來就沒義務要幫嬌貴的韓國記者們安排西語韓語間
的翻譯吧
就細節做的很差吧
naver新聞點進去有小孩的圖片
沒翻譯開噴合理吧 至少要給英文啊
韓媒失職囉,沒報導翻譯在偷聽
至少要有英文吧
應該至少要幫忙把西語翻譯成英語+1
至少翻譯成英語+1
漏水漏小孩漏翻譯 遠雄棒協悍創三位一體 I’m the
漏!
這很台灣
要幫忙翻成英文吧
前兩點批評有理,但第三點是不是有說過半晚上八點公
布即可?
*是不是有說過晚上八點公布?
剛才忘了是哪篇文還是推文看到八點這個時間點
誰的小孩?但記者會這樣確實有點不禮貌
「主辦國本來就沒義務要幫嬌貴的韓國記者們安排西語韓語
間的翻譯吧」合理,但至少翻譯成英文吧?
沒英翻確實有點怪
說是中華棒協人員的小孩?
翻譯不是自己國家要出嗎
你一個亞洲三大國之一沒配翻譯出國打個雞巴
韓國該退賽了吧問題這麼多 日本怎麼就沒問題
棒協+悍創 王牌組合 誰鳥你
因為日本還待在日本
應該是要有英翻啦,但不知道為何沒有,要問主辦XD
要怎麼出問題XD
怎麼不想想 為啥這種棒球賽都辦在台灣 因為韓國主板每
次都出包
古巴怎麼還沒出來靠腰
這就是台灣Xddd
韓國又不是沒中文人才 自己不帶還要靠人喔 都來台灣了
主場優勢啊 沒中文聽不懂 乖乖滾回去學
欸 是連西語都沒給人家翻欸
這也能凹喔 主辦國就針對多國語言統一翻譯成英語就好了
悍創趕快發脆麵給媒體,然後發文I am feel Good
去問悍創阿
花點錢就能做到的事情欸
護航個屁啊,這是官方記者會耶,準備這麼爛
還能護航喔 一個國際賽的記者會 場內有不同語系的人
結果沒請英語翻譯 超級好笑
記得韓國自己主辦都沒啥賺吧
叫什麼叫 不爽不要打
原來連西文英文翻譯都沒,這就有扯到了可悲汗創
抗議4:沒提供泡菜
英翻是最基本的吧怎麼可以沒有
35
[祭品] 連續進場兩天 明天幫老虎應援10
[開戰] 可以請多慧過來翻譯嗎22
[閒聊] 看了場好比賽 明天保持14
[閒聊] 中華隊從什麼時候中線這麼穩的?8
[閒聊] 台鋼明年狀元籤8
[閒聊] 明天會換捕手嗎7
[閒聊] 沒假球黑暗期前台韓實力本來就很接近吧7
[閒聊] 池恩齊打威能帝也好猛12
[舊聞] 陳晨威打擊型態的改變6
[開戰] loicwu6
[閒聊] 冰島貓王 Icelandic Cat King13
[討論] 今天在現場的請進6
[閒聊] 古巴明天還是壓小黑嗎?5
[閒聊] 林家正4
[分享] 家正:相信我就對了4
[閒聊] 韓網友 20億投手被台灣ops不到0.8的打HR19
[討論] 多明尼加派威能帝也是滿鬧的17
[閒聊] 林昱珉會投一休四嗎?4
Re: [閒聊] 日職好像滿能接受捕手=讓一棒4
[閒聊] 多明尼加有什麼好吃的特色食物15
[閒聊] 中職最會打威能帝的46
韓國輸球後5CH翻譯14
[閒聊] 日職好像滿能接受捕手=讓一棒25
[閒聊] 部長對荷滿貫跟神威對韓滿貫3
[分享] 我已經開始期待韓媒的新聞了3
[閒聊] 客觀討論金倒永帥度幾分3
[閒聊] 中度颱風 天兔 海上颱風警報3
[閒聊] 韓聯社第一場報導2
[閒聊] 原來張奕也有投球限制7
[閒聊] 這個綽號要怎麼翻英文