PTT推薦

Re: [閒聊] 富邦的球員歌詞應援

看板BaseballXXXX標題Re: [閒聊] 富邦的球員歌詞應援作者
YongBurger
(跟多慧同年同月同日生)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:8

※ 引述 《frank110306 (咭咭復唧靈)》 之銘言:
: 標題: [閒聊] 富邦的球員歌詞應援
: 時間: Fri Apr 25 11:46:28 2025
:  
: 全中職是不是只有富邦在做啊 真的很尷尬
:  
: 為什麼不能一段應援歌 最後再加入口號就好 像目前其他隊一樣 中信 樂天的我都覺得很: 不錯
:  
: 像高國輝義大時期這首
:  
: https://youtu.be/vO_4MAlw3mw?si=Kd-_X6XVeV7iUafb
:  
: 我想講的就是申皓瑋的那首
:  
: 曲子明明就是很好聽的
:  
: 就硬要把球員名也帶入進去
:  
: 申皓瑋~好威申皓瑋~好威皓瑋~申皓瑋
:  
: 每次聽每次尷尬
:  
: 不知道有沒有跟我一樣想法的


其實韓職的應援曲幾乎都是歌詞加口號唷!
例如去年12強讓不少臺灣人驚豔的金倒永應援曲

https://youtu.be/Iq4aPiBnAWo?si=07YuKo6oW1QhLuvL

這邊附個之前打的樂譜
但我不會韓文所以沒打歌詞上去
https://imgur.com/T6q2M2E.png

圖 富邦的球員歌詞應援

但可以想一下
為什麼韓職這麼多應援曲會這麼多人願意開口唱

我覺得最主要的原因包含
旋律本身「速度適中」、「節奏旋律不複雜」、「歌詞好唱不尷尬(不確定?!)」
所以讓很多人願意開口唱
進而創造出韓職應援很特別的感染力


回過頭來
因為中職大部分的應援曲都是一段純音樂+純口號
加上有些口號太過……複雜?
其實蠻常感受到 有些口號大家是愛唸不唸
或是根本不知道怎麼唸的
導致現場應援口號七零八落(?

以我喵來說
我覺得口號最微妙的是
重廷應援的口號XDDD
https://i.imgur.com/siVBSPp.png

那個安打不停火力不停有夠快
我在現場都覺得會開口喊的是勇者XDDD

------
回過頭來
邦邦應援曲確實是少數會在旋律加歌詞的
而且皓瑋這首的純旋律真的很好聽
但歌詞就……
我不確定是不是因為「中文(現代漢語)」這個語言本身的聲調特性
是不是特別容易讓歌詞變得很微妙

(聽音樂劇的時候特別有感
英文/法文/臺語/韓文音樂劇都還好,
但中文音樂劇常常有歌詞和旋律搭起來就很尷尬)

而剛好富邦應援曲的特性
聽起來其實很像音樂劇的風格


------

而中職個人應援曲中
如果有在旋律加歌詞的
大多數都是用HO來帶過
雖然很簡單 但通常都是氣勢磅礡的歌曲
所以唱起來就很有感染力
包含基哥、恰恰、大師兄的都是
https://i.imgur.com/M8aaz5P.png

其他傳唱度高的
像PJK的
也是以歌詞為主+口號的應援
https://i.imgur.com/m9p3ORS.png
但這首基本上就不會很尷尬
而且連本人都很喜歡球迷一起清唱這首
甚至才木浩人都會跟著搖頭晃腦呢(咦

https://www.threads.net/@hanabi171717/post/DCb35D3CSil


好啦 我的結論就是
歌詞+口號不是問題
只是要創造出怎麼樣的旋律+歌詞
才能創造出大家願意開口唱的感染力是門需要精心設計的學問

而純粹的旋律+口號
其實大多數的氣勢是比不上人聲應援的感動的
而且口號設計不好的話
反而會整個帶不起來唷XD

--
當York瘋起來時
https://i.imgur.com/qYb9rmd.gif

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.222.97 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/BaseballXXXX/E.Vi1tNjDjCxEg

PaiChiou04/25 12:27樂天的應援最奇葩

PaiChiou04/25 12:28一堆喊出來很尬的應援詞

火熱的火熱的成 晉 林立的威力 凌厲 晉就是晉就是晉晉晉

alex872504/25 12:28韓國的歌詞簡單啊 安打安打XXX 飛吧XXX 無敵OO 勝利的

alex872504/25 12:28為 大概就這些而已

我看脆上有人翻譯金倒永的 「金倒永,充滿力量地擊出吧! 為了KIA的勝利,哦哦哦~ 哦哦哦~ 擊出吧!」 但想想看唷 這段用中文唱的感覺如何XD 或者是邦邦時期的高國輝應援曲 「安打 Hito 全壘打 Homerun 高國輝』 也是很簡單呀 但也有人覺得很尬XD

cct112104/25 12:30好聽的像洪昌基 現在還會擺手哼

阿阿阿本來已經忘了 一查下去後 旋律已經占盡我的腦海www

kakaroyoUUU04/25 12:30覺得還是看功力 例如勸世三姐妹音樂劇

推 我姊看到哭

runningkid04/25 12:30推這篇

謝謝ヾ(^▽^*)))

※ 編輯: YongBurger (36.236.222.97 臺灣), 04/25/2025 12:35:09

zandy855104/25 12:38PJK的歌是從足球那邊改過來的

對啊 但我說的部分是加上的歌詞 依舊讓大家願意開口清唱

artwu04/25 12:39洪昌基的也很簡單

rain021204/25 12:40韓國那些歌詞其實簡單到不行也感覺應該是尬,但他們自己

rain021204/25 12:40到底什麼感覺也不知道,也覺得是不是中文發音問題造成

rain021204/25 12:40很多尷尬

我不確定聲調/音韻的多變性 會不會造成尬感的差異 因為中文的聲調變化相較之下不算多

你把你的帳號公開了XDDD 點下去可以看到你的IG帳號

yamai777704/25 12:40林立的應援就簡單有力啊

洛克人+威力凌厲

samuel3021404/25 12:42覺得只是我們對母語的習慣導致尬而已

但很有趣的是 臺語沒有像中文有那麼特別的尬感XD

※ 編輯: YongBurger (36.236.222.97 臺灣), 04/25/2025 12:59:40

zkow556604/25 13:48我覺得老三鬼的都偏無聊 尤其安可 唱跟喊的人都少

zkow556604/25 13:48基哥跟PJK的就很讚

我跟你感受差不多 老三鬼我覺得最難帶的是智傑的 那個直球 對決 喊了很空虛 我也最推基哥跟PJK的!

※ 編輯: YongBurger (42.78.247.234 臺灣), 04/25/2025 22:13:17