PTT推薦

Re: [討論] 魚二代徵婚

看板Boy-Girl標題Re: [討論] 魚二代徵婚作者
vava5566
(開心)
時間推噓20 推:21 噓:1 →:26

魚二代在採訪時說他「整個火起來」

因為女孩說:你可能養不起我

結果魚二代說:我昨天光飼料錢就花了五十幾萬

這跟女孩兒說養不起根本無關啦

魚二代的觀點:

他希望找一個能幫他處理網路部分的銷售,夫妻一起打拼。這點是沒錯的,夫妻一起
打拼事業,請人不會這麼用心。

魚二代的缺點:

土氣。身上帶有的土味太重,這點現在在社會上很不吃香,但鄉下出身的男孩兒通常都有這種土味。

用比較簡單的說法就是「慫」

這對於女孩兒是一個大關卡,如果女孩兒還有閨蜜的話,更是一個超級大關卡,

畢竟女孩兒也怕會被閨蜜指指點點。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.19.55 (臺灣)
PTT 網址

CuLiZn5566 09/25 10:39他要找的是免費且"能幹"的下屬

lmc66 09/25 10:39看到飼料花50多萬那邊就想說這到底有什麼好說嘴XD

lmc66 09/25 10:39 不就營業成本嗎?

lmc66 09/25 10:40做遠洋漁業的出海一次加油還破百萬勒

k11k 09/25 10:44這個很像屏東土豪哥徵婚 最後只為了iphone鬧上法庭

k11k 09/25 10:44講得自己一副家裡多有錢 還是為了幾萬元斤斤計較

k11k 09/25 10:47強調自己多有錢 又沒有說願意送多少錢給妳不管妳花

Strathfield 09/25 10:49我認為還有一點: 他希望女生配合他 但他又能夠配合

Strathfield 09/25 10:49女生什麼?

newtypeL9 09/25 10:55都還沒感情基礎就要求對方跟他一起打拼喔 好好笑

eva19452002 09/25 10:57就事論事,他的土味己經算輕了,你還沒看過更重的

littlebroken09/25 10:57大概就一樓那個結論了

vava5566 09/25 11:09屏東不是也有養蚵正妹?可以配對看看吧

Yishanhuang 09/25 11:33免費能幹XDD

cado0824 09/25 11:38他要別人跟著他幹,養蚵的結婚得放下所有去魚二代家

cado0824 09/25 11:38

owo0204 09/25 11:40養蚵自己家裡也有東西要養哪可能

linyap 09/25 12:22養蚵都有自己田了 不然你問魚二代要不要放棄自己田

linyap 09/25 12:22去當別人家免費能幹的?

super14 09/25 14:57你打錯字 憨吧

aladean 09/25 15:27慫,是中國那邊很常用的說法,沒自信弱氣的感覺

aladean 09/25 15:28用在這邊是有點怪

nicklyyyy 09/25 16:06台語的俗

linyap 09/25 16:31原po乾脆打SPP,被笑LKK也比被支語糾察隊訂正的好。

linyap 09/25 16:31一看就知道是台語了 硬要糾正真的很無聊

cado0824 09/25 17:00所以spp跟lkk是什麼

weliche 09/25 17:07台語的慫是 土氣的意思

weliche 09/25 17:08台灣一樣有這個字的用法 只是意思不同

weliche 09/25 17:10中國那邊的慫 意思更偏向於孬

ThomasWei91909/25 17:11我以為大家都知道聳原本在台灣的意思

NikkiNikki 09/25 17:17幹我自認是支語警察 慫這個字什麼時候被變成支語了

delanna 09/25 17:24笑死 慫明明就是台語 很俗氣的意思

boringuy 09/25 17:24支語警察不都看不懂的就是支語

zilkle 09/25 19:56支語警察太好笑了吧,好好反省

exploabanera09/25 20:03用聽的會馬上理解是“俗”的意思,但打字出來“聳

exploabanera09/25 20:03”,乍看會覺得是支語用法,個人感覺是這樣?

uei1201 09/25 20:12其實很多支語警察真正的問題是,自己的中文也不好

uei1201 09/25 20:12就想糾正別人…

uwmtsa 09/25 23:46支語警察連台語都看不懂喔?

bndan 09/26 13:42徵婚送IPHONE真的很逗 XD..這雖然也是灑錢換吸引力

bndan 09/26 13:43但這種換法吸引力就那1秒而已 這樣灑錢真的就很不會

bndan 09/26 13:44"花錢" 這讓我想到之前有人說花錢也要學XD 只能說世

bndan 09/26 13:44界不同...

ebeta 09/26 17:59推一樓,精闢結論

t19960804 09/27 06:07看不懂台語好意思當支語警察

RumiManiac 09/27 10:32「慫」在中國大陸常用來表示膽小,而很俗氣的閩南

RumiManiac 09/27 10:32語叫做「倯」,如果不是閩南人不知道這個字蠻正常

RumiManiac 09/27 10:32的,兩邊都沒啥大錯,不用這麼兇吧