Re: [討論] You complete me 是啥意思?
身為一個土生土長的歹完郎
剛來美國的時候曾經幻想可以把個白女
偷偷學了幾句英文 可惜最後都沒用上 幹
You complete me - 你讓我的生命變完整 沒有你 我不再是我
但這句話盡量別用 遇到主權意識比較高的女生 會覺得你很自我為中心
You make me complete - 跟上句很像 但用法稍微有點差異
這通常用在認識一個人前 生活過得稍微悽慘的那種 認識後才變好的那種感覺
You had me at hello - 第一眼就被你勾走 就是一見鍾情啦
You mean so much to me - 不用解釋了吧...記得別說成You are mean so much to me...
You are the one - 你就是我一生想找的那一個
Crazy for you - 為你痴狂
You are my goddess - 女神AA
I am hooked on you - 為你著迷
You are all I see - 我眼中只有你一個
不過啦 這些都不是一開始認識男生女生的時候會說的話
這些話偏向已經是男女朋友才會說的話
有用的話就拿走 祝大家早日脫單
謝謝大家
※ 引述《freewindg (打綱貴泥)》之銘言:
: 各位鄉民晚上好
: 剛看完HBO的征服情海
: Tom Cruise真的帥
: Renee Zellweger真的美
: 不過電影最後男主跑到她家
: 對她說了一句 You complete me
: https://i.imgur.com/v06qqVf.jpg
: 後來女主還回 "You had me at 'hello’‘’
: 有沒有八卦?
--
推英文教學XD
u jump i jump
也太認真www
難得有英文的教學,幫你推一個XD
推XDD
You complete in me
You creamp_e me.
Dear Sir, best regards
我也為我走錯版..
Y C Meee
富有教學精神
u can't see me
推認真的英文教學
竟然沒有最強大的語句:May show gun more?
男女朋友說這也沒用,不如多作家事,多請對方吃好料
推認真教學,可惜我用不到
推文害我笑到不行XDDD
溫馨XD
我都用Make America Great Again
你滿了 那我就漫出來了
不好意思走錯路來到英文教學版
超讚的,還有教學文
I see dead people
都用不到,哭
讚~有征服情海的台詞
You complain me
你填滿了我
you are mean so much xDDDD
認真的英文教學 推
推