PTT推薦

Re: [閒聊] 問: 如果我們穿越到古代怎麼辦?

看板CFantasy標題Re: [閒聊] 問: 如果我們穿越到古代怎麼辦?作者
saltlake
(SaltLake)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:9

※ 引述《darkseer (I don't wanna lose you)》之銘言:
: 這裡又有許多板友提到的優勢:你肯定是全臺灣數學最好...或起碼前五好的人。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
文接上回。

話說,穿越者擬扶起書僮之際,瞥見一旁書攤開的內容,頓時大喜,原來,

他瞥見內文不但有他穿越前熟悉的英文字,還有一些疑似數學方程式的內容

。暗自深吸了口氣,他拾起那書翻看....微!積!分!

忍著狂喜,穿越者沒有多看,幫著書僮拾起散落的書冊,自告奮勇幫他把書

捧到二少爺書房。

進了書房,書僮惶恐地頻頻向坐在桌前看書的一位年輕人作揖告饒: 二少爺!

饒了紫毫吧! 小的真不是故意的,只是太趕....

穿越者暗自瞥嘴,紫毫? 那如果還有另個書僮,該不會叫墨香吧?

見連二少眼皮都不瞥自己一眼,只是自顧自地隨手翻翻桌上那幾本書,穿越者

決定搏上一搏,清清嗓子: Calculus, the key to the kingdom of knowlege!

The key to reveal the truth of the world!

嗯? 連二少抬眼望向穿越者: English, you speak?

穿越者抑制自己翻白眼的衝動,啥鬼? 古時候英文這樣講的? 可話說回來,聽起

來有種莫名的熟悉感....

穿越者決定切回漢語頻道,專心推銷自己高深的數學知識: 回稟公子,小人有幸

師從英吉利國的一位大學者一段時間,除了學會了英文...就是英吉利人講的話

。重點學習了微積分這門學問。

連二少有些迷惑: 微積分?

穿越者上前一步,指著桌上書堆中的一本︰就是這本。Calculus,國...厄,我們

的官話翻過來稱作微積分,包括微分學和積分學。

穿越者取出一根幾天前精心削好的「鴨毛筆」,是他忝著臉對廚娘王家的好一番恭

維,又幫她洗了一堆碗盤,好容易要到的一堆鴨毛。從中精挑一些品質好的,削製

而成,小心帶在身上,以備不時之需。

穿越者恭謹對連二少道: 請二少爺借小子一張紙與墨汁,為您演示微積分之妙。

連二少把頭微微一撇,示意紫毫備便所需。

穿越者精神抖擻,將鴨毛筆沾墨水在紙上演示︰我們先從積分說起,這積分的一大

功用就是讓人很快算出各種事物的面積和體積。比方說,我們有一條曲線,公式是

這樣,然後我們根據積分公式,很快就能算出曲面下的面積。至於體積....

連二少不耐打斷: 慢!慢!慢! 甚麼公式? 哪來的公式?

於是穿越者為連二少展示與推導了各種規則形狀的面積公式,比如圓形、矩形、正

三角形、梯形等等。然後是幾種規則物體的體積公式,比如球體、椭球體、六面體

等等。

連二少點點頭: 好像有些意思,可是世間那麼多物體,你能夠一一導出其公式?

他隨手一只旁邊小几上的一支花瓶: 諾,那花瓶的體積,你給我算來瞧瞧?

穿越者轉頭看向花瓶,後背冷汗直流: 要死了! 以前花一堆時間背公式,這死鬼

花瓶形狀這麼複雜,哪來的公式!

正當穿越者急得額頭冒汗之際,一旁整理桌上書籍的紫毫,無意間輝落了一張

夾在某本書中的紙片。

穿越者瞥見紙片,靈光一閃! 是了! 就是這個!






--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.79.59 (臺灣)
PTT 網址

arabeske 10/31 09:20求月票

Minaiya 10/31 09:22我覺得你要先講好你這穿設者人設只是個北七

Minaiya 10/31 09:23急於表現不懂審時度勢接二連三重蹈覆轍

kediflower 10/31 09:41有笑有推

flgw 10/31 09:53是旁觀者清吧,太天真就會像他這樣了

smart0eddie 10/31 10:09不要斷章好嗎

a1216543 10/31 11:38給你錢繼續寫

cnbaedone 10/31 12:22你寫的是哪來的傻子 花瓶裝滿水倒到長方體盒子

cnbaedone 10/31 12:23不就好了 你好歹舉正常人例子 別找制杖出來

darkbrigher 10/31 12:27現在是要導公式 阿裝滿水 公子直接說要你這公式有屁

darkbrigher 10/31 12:27

Herbert2021 10/31 15:41有英文代表有洋人,為何不當翻譯人員就好,秀很難

Herbert2021 10/31 15:41套在現實的理論公式根本自找苦吃

twinschoi 10/31 16:16你學的是美語不是英文呀

carllace 10/31 17:17美語發音和英語發音不太一樣

Jackal0326 10/31 18:16過去微分經、現在積分經、未來量子經

momocom 10/31 18:55樓上把離散經放在哪裡

topfree 11/01 14:39我們學的是美式英語吧 很多字跟用法當時不太一樣

topfree 11/01 14:40連某些字的發音都不同了