PTT推薦

Re: [拉邦結派] 近藤天音&Liyuu

看板C_Chat標題Re: [拉邦結派] 近藤天音&Liyuu作者
an94mod0
(灯露家的小蠟燭)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:5

天音妹妹

分享前兩天來台灣帶的中文學習參考書

《SNSで学ぶ 推し活はかどる中国語》

https://i.imgur.com/rMepQyB.jpg

圖 近藤天音&Liyuu
https://twitter.com/amane_bushi/status/1726278630719050125

Liyuu旁白配音

本人還有在下面留言

又屆到了



但裡面的用語(散粉、唯粉),台灣好像不會這樣講
https://i.imgur.com/sK8dnE6.png

圖 近藤天音&Liyuu
https://i.imgur.com/n4RQijg.png
圖 近藤天音&Liyuu

--
https://i.imgur.com/cHR6iHA.png
圖 近藤天音&Liyuu

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.114.11 (臺灣)
PTT 網址

neroASHS11/20 14:19那個是中國語無誤啊

DJYOSHITAKA11/20 14:23日本語、韓国語由来の語彙やChinglish(“中”製英

DJYOSHITAKA11/20 14:23語)も──「痛包(痛バッグ)」「有趣的女人(おも

DJYOSHITAKA11/20 14:23しれ~女)」「只走花路(花道だけを歩こう)」「ge

DJYOSHITAKA11/20 14:23t到(わかる)」「hold住(キープ)」

WindowsSucks11/20 14:24中國宅圈直接講單推箱推應該聽得懂才對吧?