PTT推薦

Re: [問題] cos的男友怎麼都油頭垢面

看板C_Chat標題Re: [問題] cos的男友怎麼都油頭垢面作者
q0000hcc
(仙草俠)
時間推噓16 推:17 噓:1 →:6

※ 引述《Taiwanese (臺灣人)》之銘言
: 上禮拜去CWT看妹子
: 發現COS的男友都不太會打扮
: 有些還其貌不揚 油頭垢面
: 今天下午去花博FF也是
: 一堆漂亮的COS 旁邊的男友都超普通
: 我真的很納悶
: 我到底輸在哪裡

輸在你連好好打字都沒辦法

cosplay已經是costume play的縮寫

把cosplayer稱為coser就夠緊繃了

你竟然還能把coser再縮成cos

餘弦是不是啦


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.96.141 (臺灣)
PTT 網址

Ericz700008/18 20:08台北車站 北車

LawLawDer08/18 20:08你看到Costco會生氣嗎

koty606908/18 20:10C圈

kslxd08/18 20:11C人

BadEnergyGuy08/18 20:11那是直接把名詞變成動詞了

AriaHKanzaki08/18 20:12C8763

Muilie08/18 20:12#C

UXIUJIL08/18 20:21CS

tkforever08/18 20:22大實話

Ericz700008/18 20:25C++

lovesleep6808/18 20:46CO 圈很亂

a717366173608/18 21:03CC

the99225508/18 21:08cer

iwinlottery08/18 21:13Sin cos

woei890408/18 21:17XDDD

RDcat08/18 21:44tan治郎 sin治郎 cos治郎

aikoDisk08/18 21:50

as8011068008/18 22:26C圈有在呼嗎?

karta322356708/18 23:16C迴圈

iampig95175308/18 23:26這標題真的讓人有夠痛苦

Tinydicker08/18 23:28C人 會指標嗎

Lucas080608/19 00:30真要吹毛求疵,Cosplayer一詞的簡稱就該嚴謹寫

Lucas080608/19 00:30作為「COSer」。

stradadelsol08/19 17:11Cobe