PTT推薦

[閒聊] 七龍珠名字不會出戲嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 七龍珠名字不會出戲嗎?作者
Gentlemon
(肥宅紳士)
時間推噓21 推:21 噓:0 →:26

看七龍珠日文版命名 看起來都蠻隨便的 一堆食物命名

佛麗莎叫做冰箱

達爾是蔬菜

天津飯和餃子不用說了


台灣人看到是翻譯過的版本 且當時大家普遍日文不好沒感覺

但日本人自己看了不會很怪嗎

有C洽?



--
https://i.imgur.com/e8dN5uA.png


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.69.237 (臺灣)
PTT 網址

tnpaul09/03 13:34搞笑作品認真什麼

SangoGO09/03 13:35就簡單好記,但其實蠻有系統的

data9955309/03 13:36冰箱還看得出來卡洛特是賽亞人名字呢

Nightbringer09/03 13:37七龍珠最早是偏搞笑風格的,有這種名字並不奇怪,世

Nightbringer09/03 13:37界觀基本定下來之後讀者自然也習慣了

LOVEMS09/03 13:37黑道電影也有吧?一堆叫綽號的 什麼山雞 烏鴉

Wolfclaw09/03 13:38下一篇,魯夫叫猴子不會出戲嗎?鳴人叫魚板不會出戲嗎?

Wolfclaw09/03 13:38一護重聽不會出戲嗎?

SangoGO09/03 13:39賽亞人>野菜人>所以相關的都是蔬菜命名

SangoGO09/03 13:39佛利札是冰箱,底下的成員也都是冷凍設備

SangoGO09/03 13:39布馬家系就各種衣服,然後知名的魔人普烏相關,就灰姑娘

SangoGO09/03 13:39的咒語

SangoGO09/03 13:39「比比提,巴比提,普烏」

tnpaul09/03 13:40哥哥蘿蔔爸爸牛蒡媽媽蔥養父/兒子白飯老婆奶子,搞笑好記

NoLimination09/03 13:41取怪名字避免現實撞名 結果是現實開始取怪名字

k96060809/03 13:49不會 日本人對於漫畫名字的重點就好記 其他再說

yyes521009/03 13:50現實也有人叫鮭魚

hoe110109/03 13:53現實也有人名字叫蘭嬌

sukicolo09/03 13:55會比紅魔里的人名還怪嗎?

sakungen09/03 13:57大多賽亞人跟弗利扎的日文名字只是諧音。早期角色才是

sakungen09/03 13:57直接用,像布瑪是燈籠褲,還有飲茶、天津飯、餃子,例

sakungen09/03 13:57外大概就特蘭克斯=四角褲

JHENGKUNLIN09/03 13:57芙莉蓮德國人就覺得很奇怪了

StarTouching09/03 13:58是不是日本已經習慣了 寫成片假名代表失去原意

shuten09/03 14:01通常都有變形或是截一段,是跟你講原來是XXX才會知道是梗

sakungen09/03 14:03也不是,日本人對家裡冰箱比較常用“冷蔵庫”這個字眼

fenix22009/03 14:08泰勒 史密斯 費雪 貝克

SinPerson09/03 14:13台灣人取英文稱呼的時候,不就跟七龍珠命名法差不多?

comicreader09/03 14:23king cold, cooler, freezer 大王一家都很冷

comicreader09/03 14:24另外地球總統是一隻狗,從比克大魔王做到賽魯那時候

rockmanx5209/03 14:28這個取名原則從怪博士與機器娃娃一路傳承下來的啊 海

rockmanx5209/03 14:28苔卷仙貝跟海苔卷霰餅

nineflower09/03 14:30卡羅特記得是紅蘿蔔

marktak09/03 14:45烏龍 排骨飯 飲茶

h7531141809/03 14:48這個是後來查才發現其實滿有趣的跟彩蛋一樣

Gouda09/03 14:58那個不是總統是國王吧

ainamk09/03 15:47是國王 然後一開始介紹龍珠的時候有說之前有許願當國王的

ainamk09/03 15:47所以那隻狗 其實 很可能是湊到七顆龍珠的前輩XD

yniori09/03 16:26拿乳頭很出戲啊~超色的

mkcg582509/03 17:08名字都不是亂取的 有規律

Krishna09/03 17:29很有特色,大家都很喜歡

bobby475509/03 18:28鳥山明都有故意調換字序啊 產生既熟悉又陌生的名字

bobby475509/03 18:29硬要說出戲的就琪琪吧 日文就是奶子的意思

ilohoo09/03 21:04不過招式名反而直接拿現實人名來用了

LionKill09/04 06:41火影忍者有限定月讀那部電影,台譯直接把鳴人相反性格

LionKill09/04 06:41的叫做筍乾

ainamk09/04 10:31想想悟飯要是對媽媽的名字反應比較大就會被命名為雞雞了