PTT推薦

[蔚藍] 茶會的門番

看板C_Chat標題[蔚藍] 茶會的門番作者
graywater
(灰水)
時間推噓17 推:17 噓:0 →:11

テーパーティーの門番のモブと仲良くなりたい絵
https://pbs.twimg.com/media/Fs0dyY5aMAE-674.jpg

圖 茶會的門番
@So_shi_te_

門:渚大人正在等待著您......還有什麼事嗎?

老:嗯


老:既然妳會在這裡值班的話,我想知道妳的芳名。

門:欸?(我只是一位門番啊)


老:我想應該會有很多人,所以多買一些。

門:(這是...白鳥區的高級馬卡龍!)

老:有特別喜歡哪一種口味嗎?下次我會準備帶來的。

門:那...蜜柑口味....

老:蜜柑口味了解了

門:老師是一位非常好的人呢

渚:那個人啊......


渚大人,妳身邊的人都在幫老師說好話了,妳有什麼想法?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.32.205 (臺灣)
PTT 網址

shirokase04/04 12:20小春:對學生那麼好,一定是想色色,禁止!

h397169204/04 12:21超會撩XD

SALEENS7LM04/04 12:22撩妹大師、天生的魅魔、熟練的大人、三一狀態狼師…

SALEENS7LM04/04 12:22我的超人

RoaringWolf04/04 12:23管帳婆在後面,她很火

wingkauzy04/04 12:24一根直尺免費送

c2250165604/04 12:25直接本番

none04904/04 12:26自從某部漫畫把老師畫成藍染之後

none04904/04 12:26看到這種故事之只讓人覺得「雞窩又多了一位雛森」

anpinjou04/04 12:27對聖三一普通學生我重拳出擊

wedman04/04 12:28格黑娜學生:妳們的老師跟我們是同一位嗎

kirimaru7304/04 12:30https://i.imgur.com/afKaljl.png

圖 茶會的門番

DeeperOcean04/04 12:57人たらし是一個詞,擅長收服人心的人

md01yo3004/04 13:08我也喜歡抹布角,但這根本不是我嗚嗚嗚。

OldYuanshen04/04 13:10這裡人たらし意思是形容擅用花言巧語哄騙人心的人

OldYuanshen04/04 13:10咒術迴戰零裡夏油說乙骨是「騙女人的是東西」 原文就

OldYuanshen04/04 13:10是女誑(たら)しめ

OldYuanshen04/04 13:10http://i.imgur.com/mwZ88YM.jpg

圖 茶會的門番

OldYuanshen04/04 13:12不過這個詞在中文裡對應的詞彙確實不好找 我也很想

OldYuanshen04/04 13:12知道答案

md01yo3004/04 13:13自走砲(1s

DeeperOcean04/04 13:35騙女人的東西翻得挺好的,語意準確又符合當下情境的

DeeperOcean04/04 13:35口語,比硬找一個不常用的詞彙更適合

kirimaru7304/04 13:55漫畫英文翻譯寫The cunning man,然後我差點看錯字母

fredcvbgt04/04 14:14可以直接罵他死牛郎就好了,反正很像XD

tommy14233304/04 15:38或者翻花花公子大概也行

Everforest04/04 15:54又撩

herbleng04/04 15:56這路人真可愛