PTT推薦

Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫作者
chewie
(北極熊)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:5

【バー体験談】意味

https://twitter.com/kayaharakurese1/status/1774756068532617621

https://pbs.twimg.com/media/GKEzPFybAAAMFXb.jpg

圖 酒店女公關們的經驗談漫畫

投稿者在宅系酒吧工作
通常都要cosplay扮演動漫或Vocaloid 的角色
如果扮演到喜歡的角色,工作起來也蠻開心的

某次酒吧舉行活動 店裡非常熱鬧
投稿者在吧台裡忙得團團轉接待客人
一旁幫忙的助手小姐有點天然呆,脫口而出
「やそはち小姐(指投稿者)好像鮪魚呢!」

此言一出,全場鴉雀無聲

後來助手是說以為用「鮪魚マグロ」形容人家是指動作很快XD
客人也沒放在心上

總之投稿者把助手拖到一旁
跟她說清楚「鮪魚」的隱喻
(指女性攤在床上,對性行為無感
猶如冷凍鮪魚マグロ
台灣的話就是說人家「死魚」啦XD)
不要再以鮪魚形容人家了 尤其是女性
要稱讚人家請說洄游魚XDDDD

==
想吃壽司了

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.103.0 (臺灣)
PTT 網址

mashiroro04/01 20:06小春XDDDDD

AfterDark04/01 20:06笑死

OldYuanshen04/01 20:07結果根本和cosplay沒有關係啊XDD

kaj198304/01 20:07不會比喻就不要亂比喻XD

as336670004/01 20:08老師 其實你只是想畫黨按對吧

webberfun04/01 20:08小春在演

rocky827304/01 20:08形容人在房事上像死魚一樣(x 抽插時速高達120-130km/hr

rocky827304/01 20:08 (o

outsmart3304/01 20:08笑死

gox111704/01 20:09點點點點

RINPE04/01 20:12宅系cos酒吧 不會是其他版有介紹的那家吧

SunnyBrian04/01 20:16活著的鮪魚跟冷凍鮪魚不一樣啊,美眉

b16016004/01 21:03開黃腔是不行的 死刑!

futakinohi04/01 21:21無聊當有趣

sbarashi04/01 21:25助手:H是不行的 禁止 死刑!

tmwolf04/01 22:41可是鮪魚事實上是終生移動的魚類

ljeff8304/01 22:44所以才會有撿鮪魚那種用法嗎?

※ 編輯: chewie (123.192.169.20 臺灣), 04/01/2024 23:08:53

chewie04/01 23:10日本鐵道那邊也是講マグロ拾い 不過兩個用法沒有直接關聯

ljeff8304/01 23:18撿鮪魚也是以前看GTO才知道的

Yenfu3504/01 23:18我想到的也是鐵道的那個。