PTT推薦

Re: [閒聊] 感覺日本人也都對千歲同學評價很低

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 感覺日本人也都對千歲同學評價很低作者
k300plus
(神不存在 所以我要成為神)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:14

動畫第六集宣布延期的時候原作者裕夢有發一篇說明
https://x.com/hiromu_yume/status/1985744226488078802

Google的翻譯:後續動畫中『完全刪減』的部分可以先看原作
https://i.urusai.cc/IJbx1.jpeg

圖 感覺日本人也都對千歲同學評價很低


看到這段的時候還以為該不會是在偷抱怨動畫亂刪亂改吧!?

會延期搞不好是作者不爽(?)





不過後續查證了一下原作者裕夢是有參與動畫的腳本
https://i.urusai.cc/K0MWh.jpeg

圖 感覺日本人也都對千歲同學評價很低

都有參與動畫腳本了不太可能還抱怨內容被亂刪吧XD


所以被google機翻成『完全』的『ばっさり

這邊應該要理解成『恰到好處』比較正確

也就是作者要表達的是應該是動畫中被恰到好處刪除的部分可以先去看原作


總之動畫用了四集把偏無聊的小說第一卷做完沒有大刪特刪也可以說是作者的想法

現在看起來好像是錯誤的決定吧...QQ





--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.189.115 (臺灣)
PTT 網址

dragon80311/09 08:47不是抱怨吧 這部的問題就單純做太慢

dragon80311/09 08:47要抱怨最狂的是夢幻島那次 原畫師直接罵作者去死 作者

dragon80311/09 08:48有參加劇本 最後參加到一半在後續集數把自己名字從劇本

dragon80311/09 08:48刪掉XD

dragon80311/09 08:48因為他自己的定的結局也是一坨 直接高歌離席

k300plus11/09 08:52夢幻島漫畫後面就很無聊了 結果動畫更是一大坨XD

k300plus11/09 08:54啊我應該問各位日文大師看到原文的『ばっさり』會怎麼想

qazw22211/09 08:59覺得夢幻島的例子不太一樣,是原作爛到動畫被腰斬

qazw22211/09 08:59二季動畫比較擦屁股硬收尾

snakeh8923211/09 09:07ばっさり與其說恰到好處不如說眼睛一閉咔嚓

jeff23571111/09 09:11

RbJ11/09 09:13比較像一股作氣的用法

k300plus11/09 09:17反正就可惜了 本來很期待這部的QQ

prussian11/09 10:01就 大幅 刪減,大刀闊斧地砍,沒有恰不恰當的含義

cloud5026611/09 10:50所以小說第一本需要花上四集的篇幅,基本上可以視為作

cloud5026611/09 10:50者自己的堅持了…

tsukirit11/09 10:56大概是砍了悠月以外人的戲分,第五集其實圖書館夕湖優空

tsukirit11/09 10:56有去罵千歲為什麼不顧安全 一個人去找不良

tsukirit11/09 10:58但動畫這樣收尾的節奏的確比較好

siyaoran11/09 13:38動畫完全是原作者的鍋了 那活該

viper970911/09 17:14原來有被大幅刪減喔@@