PTT推薦

[閒聊] 酷斯拉算是神翻譯嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 酷斯拉算是神翻譯嗎?作者
Yijhen0525
(吹雪)
時間推噓 推:0 噓:0 →:3

小的時候看到電影《酷斯拉》,因為譯名的關係只知道是隻大恐龍大鬧紐約市
直到長大後才知道跟哥吉拉有關聯

動畫版把酷斯拉演的更強,比電影的厲害
也算扳回一點顏面

台灣這邊翻酷斯拉真的是神來一筆
也直接用名稱把哥吉拉的關係切開來

一直直到2014年,美國才拍了真正的哥吉拉

酷斯拉這個台灣的翻譯真的很神

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.6.20 (臺灣)
PTT 網址

carotyao03/15 20:10嘎巫蠱拉是神翻譯嗎

ShaNe199303/15 20:30其實超爛,沒看後面一堆作品在臭這名字,是古不是

ShaNe199303/15 20:30