PTT推薦

Re: [閒聊] "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)

看板C_Chat標題Re: [閒聊] "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)作者
jpopaholic
(日音スキ)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:3

※ 引述 《k300plus (正真正銘修心修妹邊緣人)》 之銘言:
:  
: 剛剛推特滑《Re:0》標籤的文看到這張點讚數很高XDD
: https://pbs.twimg.com/media/GlSUlW6XsAAwRYi.jpg

圖 "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)
:  
: 英文字幕就是色慾司教問說要不要跟她做愛...(?)
:  
: 但回想了一下我怎麼不記得中文字幕有看到這句!?
:  
:  
: 後來找到這幕 (第三季最新這集8:05左右)
:  
: 中文翻譯只有愛上本小姐而已XDDD
: https://i.imgur.com/kpWAa64.jpg
圖 "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)
:  
: 用YT自動產生的日文字幕那句原文是「愛してくれる」
:  
: 日文這句話有做愛的意思嗎???
:  
: 感覺英文字幕有點超譯了吧!?
:  
: 有沒有日文大師可以解惑
:  
:  
:  
:  
:  
:  
:  


這個在n3 n2很長拿來被比較抱的用法

搜尋一堆影片都有講解

https://youtu.be/WR8gYpsBk6E?si=-zkzei647avwznqU

https://youtu.be/P5nO2jmjLvk?si=pBlx-jOM5Yvlt0bv



先不討論いだく和 抱える用法

單純講だく

原意真的是有抱住的意思

但也有性方面的意思

隨著時代的推移

單純用だく大部分都會是性交或不倫的意思

那要用だく當單純抱抱的意思就要對動詞變化

通常用抱いて(い)る比較多

當然抱きしめる也可以,但是比較傾向用雙手面向對方把對方緊緊抱住

或是用外來語ハグ(する)等等也可以

當然若你有小孩子氣

可以學mortis桑

https://youtube.com/shorts/n1VWu5DfOEA?si=I6fA8340XMxdI3BJ

(果然是官方)


用抱っこ(する)代替だく


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.20.124 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.gPaAMdrxm_Vg

pinpin041503/06 10:36hug是ハグ,你加促音的ハッグ會變成hag

打太快打錯,改一下

※ 編輯: jpopaholic (1.200.20.124 臺灣), 03/06/2025 10:37:10

k300plus03/06 10:50https://i.imgur.com/b9r1SxC.jpeg ハグしよ!

圖 "愛して"有做愛的意思嗎 (Re0色慾司教)

brightwish03/06 12:51正常日本人已經不會用抱原本的意思了,只有動畫想演

brightwish03/06 12:51誤會橋段的時候會用,其他一律都是做愛的意思