PTT推薦

[閒聊] 庫洛是怎麼翻譯前瞻這兩個字的?

看板C_Chat標題[閒聊] 庫洛是怎麼翻譯前瞻這兩個字的?作者
SaberMyWifi
(賽巴)
時間推噓18 推:18 噓:0 →:11

鳴潮這個2.3

前瞻的時候

讓一群人上台,演了不少戲碼

但一堆遊戲內的史詩級優化

卻愛講不講甚至講都不講

所以庫洛

是怎麼翻譯前瞻這兩個字的?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.20.226 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: SaberMyWifi (49.216.20.226 臺灣), 04/30/2025 14:09:59

morichi04/30 14:11夏~日~服~飾~

yorkyoung04/30 14:11https://i.imgur.com/Yz84uZC.jpeg

yorkyoung04/30 14:12https://i.imgur.com/Wdn6S2Z.jpeg

yorkyoung04/30 14:12https://i.imgur.com/z5HH4UR.jpeg

naideath04/30 14:13preview special broadcast

terry1236904/30 14:14鳴言連發

ms010217304/30 14:14策畫真的該跪了 做了不說心理變態

tony2877238604/30 14:15https://i.imgur.com/byruZFv.jpeg

SakeruMT04/30 14:21難道說

gy24cfj504/30 14:21我看到留言區越來越多的好好好了

llabswollag04/30 14:25封面說明一切 松倫與他的快樂夥伴真人秀

Theo5704/30 14:29合理懷疑製作小組是不是跟宣發策劃完全不熟?

fortrees04/30 14:31習慣就好 1.0開始就是這樣

fortrees04/30 14:33優化太多都不知道要講那一個 只會重點講幾句

chipnndale04/30 14:39前瞻計畫

JUSTMYSUN04/30 14:40四樓漂哥量也太大www

qqsheepu04/30 14:42而且還跳去講2.4的...

hoe110104/30 14:50優化白板環節現在看真的很87

Gcobs13027504/30 14:54難道說?

marktak04/30 14:57pioneer?

Tkuers04/30 14:58難道說

shinobunodok04/30 15:01當作綜藝節目 他們可能小時候想當藝人

starsheep01304/30 15:05而且白板拉出來,第一排貼四個以為最後會貼滿,結

starsheep01304/30 15:05果貼成倒三角最下面只有兩個,超欠噴

b0560501904/30 15:15http://i.imgur.com/k7kB8Rw.jpg

tomrun16804/30 15:24難道說

ewqxz04/30 15:36難道說梗圖真的好多,笑死

jewish12304/30 17:17好好好

lien097204/30 18:58讓玩家自行發掘 驚喜感