[閒聊] 天空之城西語版是不是在地化翻譯經典作
宮崎駿的天空之城在動畫中被稱作Laputa,
源自於Jonathan Swift的格列佛遊記空島名稱,
同時也是疑似Jonathan Swift刻意創造的一個經典的笑話。
西語版的天空之城,
也因為Laputa這個詞,
成為少數在地化翻譯後跟原作不同風貌的經典之作。
有沒有跟西語版天空之城一樣,僅靠翻譯就成為跟原作完全不同的經典作品範例?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.199.221 (臺灣)
※ PTT 網址
推
南方公園跟辛普森啊
推
英配版的幽遊白書,劇情翻譯上魔改甚多(真心吐槽)但我不得不
→
承認 英配版的幽遊 在表現上是相當傑出的,我重看最多次數的
→
反而是英配版本的幽遊白書,聽人說巴西版本 也很傑出 但遺憾
→
的是 我完全聽不懂 葡萄牙語 : /
→
如果英配版本的龍珠是把七龍珠當成"super man"在演,那英配版
→
的幽遊大概就是用不同於東方不良少年的反叛精神,用西方的方
→
式去演繹出來,恩 相當有年代感。屬於那時代 氣血旺盛年輕人
→
的氣息(.西方ver)
→
風之谷港版啊xd
→
跟日文原文不同就會被說是二創不是翻譯了啊 看板上
→
撻伐這樣 改編
→
後不就被罵慘
推
二樓讓我想找英配幽白來看了XD
→
樓主應該是想暗示la puta = 婊子
45
[問卦] 你們還記得天空之城 的劇情嗎?天空之城 宮崎駿的動畫 有同學說不記得劇情了只記得很好看 但我在想如果很好看怎麼會忘記 因此好奇各位,還記得天空之城的劇情嗎? -----34
[問卦] 空崎駿動畫中音樂最紅的是哪首每次路上有宮崎駿動畫的音樂響起 神隱少女 路人:欸 天空之城欸! 魔法公主 路人:欸 天空之城欸!!22
[問卦] 台灣下個月要首次上映天空之城,會賣座嗎先附上預告 【天空之城】35週年數位紀念版|11.25重返大銀幕 天空之城第一次在台灣大螢幕上映 這個宮崎駿卡通歷久不衰之作,到時候會一堆人去看嗎?16
[淺譯][御城] 天空之城拉普達贈物劇情翻譯其實這篇本來是拉普達出來後就在籌畫的…然後就拖稿到現在了 在實裝隔天我就去學校圖書館借了格列佛遊記回來做資料基礎 這個部分,我借到的是聯經出版的《格理弗遊記》,單德興譯註的版本 該出本社該書我在博客來上有看到後面註記三版的,我這本是一版,出版時間2004/10 如果誰手上有最新版本然後有什麼不一樣的東西也歡迎提一下。5
[討論] 生存遊戲始祖是十五少年漂流記還是蒼蠅王?科幻小說之父朱爾·凡爾納在1888年出版的小說十五少年漂流記 是我知道目前最早的生存島系列的作品 維基介紹 十五少年漂流記(英語:Two Years' Vacation,法語:Deux ans de vacances)是法國 小說家朱爾·凡爾納的小說,1888年出版,多次被改編成動畫、電影、電視劇。內容描述7
Re: [集思廣益] 天空之城是部電影?巴尼奧雷焦舊城(義大利語:Civita di Bagnoregio) 又譯白露里治奧舊城 是位於義大利拉齊奧大區維泰博省的一個山頂小城4
[分享] 紙模型 天空之城小場景作者: Siegfried921 名稱: 天空之城Laputa 比例: 無 作品說明與心得:
83
[GBF] 合作活動 魔法老師57
[生日] 今天是聲優「楠木燈」的25歲生日!56
[閒聊] alp 宅友3 1 0 2 P56
[閒聊] 無限暖暖:三件以上是指至少四件52
[Vtub] LIVE是真的LIVE嗎?57
[沒倒] 鎖鏈戰記 出大事啦!!!!!!76
[閒聊] 鍾培生:規則絕對是統神有利,但裁判不48
[閒聊] 無嘴貓是怎麼走下神壇的?☺43
[閒聊] 統神復胖需要多久42
[蔚藍] 4周年紀念曲&PV公開37
[問題] 芙莉蓮這樣的結局算完美嗎?40
[閒聊] 碧藍航線 7年的變化爆
[活俠] 小梅…噢…我的小梅……38
[蔚藍] 聖誕之前! SP! 生放集錦(圖極多注意)36
[情報] 間諜家家酒108話33
[PTCGP] 1529人參賽出輪32強牌組71
[討論] 今年最好看的動畫要推哪部31
[妮姬] 紅拉毗造型484有點土?28
[問題] 怪獸8號這部高潮是第幾本?32
[閒聊] 黑白妹作者:放心吧26
[問題] 台灣日系文化是不是快超越韓系了28
[情報] GBF11週年活動預告 十二神將演義28
[蔚藍] 睡衣真紀21
[閒聊] 統神現在是台灣實況圈最大咖嗎23
[繪圖] 黑白(葉)妹98
[問題] 在宿舍怎麼玩黑白妹 急爆
[蔚藍] 聖誕SP生放22
[PTCGP]遇到對面天胡該怎麼應對21
[情報] 噗妮露是可愛史萊姆 二期決定21
[MHG] 燃油車鬥魂三期製作決定,PV公開