PTT推薦

[BGD] MyGO live 燈祥平行線獨白翻譯

看板C_Chat標題[BGD] MyGO live 燈祥平行線獨白翻譯作者
ppc233699
(椎名立希的熊貓)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:6

禮拜六的live中間有一段燈唸的獨白,其中以畫面中的線詮釋,最終變成無限延伸的兩條平行線前進,展現了燈祥現在的狀況。
————————

我邁開腳步
一心走在
平行線之上

一起哭泣過
一起歡笑過
曾經
聯結著的
我們的線
現在
鬆開了
雖然已不會再相交

試著拉回到身邊
努力掙扎的那只手
不論變形成什麼樣
會有誰來取笑呢

我想要一直追尋下去
積攢需要時間
失去卻只要一瞬
要奪回那一瞬
或許已經無法做到了
成為始終無法愈合的傷口

將那一瞬接合在一起
我們要向前進

平行線也沒關係
始終走在你的身側
貼合你的步幅
交換視線
即便是不會相交的道路
一起前進吧

https://x.com/4nots1/status/1721210729855148493
https://i.imgur.com/Zd0kFOy.jpg

圖 MyGO live 燈祥平行線獨白翻譯
圖文不符 純粹放一張燈祥
—————————
加碼:
https://x.com/nagomu_7_56/status/1721512467468361730
https://i.imgur.com/fzuHvxl.jpg
圖 MyGO live 燈祥平行線獨白翻譯
作為平衡 放一張輕鬆點的圖
不過小祥還要買新傘太苦了

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.157.230 (臺灣)
PTT 網址

ging199511/06 23:34

gy24cfj511/06 23:45讚喔

Mercer5911/07 00:07推燈祥

Enigma22711/07 00:19

SatokoMyWife11/07 00:36平行線,一段永不相交卻又永不分開的道路,就是妳

SatokoMyWife11/07 00:36與我的距離

SatokoMyWife11/07 00:37燈祥太強...

up4567811/07 05:19聽到哭

jeff23571111/07 07:41

shanjie11/07 08:45推推

DJYOSHITAKA11/07 10:44我哭了

wasgavin041011/07 14:41嗚哇哇哇哇哇

hololover11/07 17:56哇嗚

hololover11/07 17:56而且火車軌道也是平行線哦