PTT推薦

Re: [情報] 輕小說家噴異世界轉生作品「劇情都一樣」

看板C_Chat標題Re: [情報] 輕小說家噴異世界轉生作品「劇情都一樣」作者
ghghfftjack
(慾望深厚的老衲)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:24

就我從以前看輕小看到現在的感想吧

以前的輕小有出版社把關

某種程度上有一定的品質保證

但這並不代表作品就一定好看

以前的輕小常有的問題是

世界觀設定的很宏大

基礎要素太多 讀者要先記一堆有的沒的名詞

自創地理名詞 自創固有技能/物品名詞

套個齊木楠雄的說法

「…的通病之一,沒帶入感的名詞太多」

比如灼眼的夏娜 紅世使徒啦

贄殿遮那啦…..

所以不帶腦的異世界就受歡迎了

那些基本日式奇幻/轉生要素大家都很熟了

看爽就好了何必虐待自己

台灣自己的輕小說其實也有類似的小流行期

但那些得獎作品卻是在轉型期的黃昏跟上的

另外 這些作品雖然有基礎品質保證

但故事本身卻不見得一定好看

這點以前跟現在其實都差不多

好看的一直都沒很多

差別在現在閒暇打牙祭的比以前多出太多倍

才有種以前比較好的錯覺

現在的問題在於

基本的品質得不到保證

因為是web 連載

有人看就沒人訂你品質

有些作品的文字敘述基本上是國中生差生的水準

光是第一話就可以放棄

還有很多是不負責任的

寫不下去直接斷尾

跟以前是被腰斬這點差多了

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.106.230 (臺灣)
PTT 網址

forsakesheep04/06 08:34現在多的是只想個有噱頭的開頭,後面根本沒想好劇

forsakesheep04/06 08:34情亂接的

GAIEGAIE04/06 08:38啊不就跟跳跳連載一樣 開頭沒爆點就被斬了 誰還有空想

GAIEGAIE04/06 08:38之後

forsakesheep04/06 08:40なろう哪有斬不站的問題,就算是投稿也有一整本的

forsakesheep04/06 08:40篇幅給你去鋪陳描述,小說情況跟漫畫差那麼多

arrenwu04/06 08:50現在的輕小也有出版社把關啊?

網站上的沒有 而且以前的把關是基本品質太差直接打回票 現在是爛的東西要求你改正 但本來就很爛改了是能好到哪去?

aa105202604/06 08:57web要出實體前出版社會要求改正啊 不然也不會一堆作品

aa105202604/06 08:57實體跟web劇情不同

pponywong04/06 08:58一堆所謂的宏大設定 也只是堆名詞而已 什麼XX帝國

pponywong04/06 08:58XX戰爭 然後什麼都沒講 好歹學一下馬丁老爺好嗎

a23547791904/06 08:59一堆超長的標題大概就是第一集的內容,跟之後劇情毫

a23547791904/06 08:59無瓜葛

pponywong04/06 08:59你要搞什麼中世紀設定 請先把冰與火之歌看過一遍

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:03:21

tim01234504/06 09:03會嗎?我覺得世界設定才是有趣的地方~異世界就是全部重

設定沒有不行 但你設定不應該是開頭就丟一串不知所以然的名詞 而是應該要讓讀者可以自然而然帶入的

LUDWIN04/06 09:03光狼辛一開始的設定就不知有幾個能作到

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:04:50

tim01234504/06 09:05設~方便作者寫作吧?不過很多作品都是設定無法再擴張~

arrenwu04/06 09:05"網站上的沒有"意思是文庫版 電子書 和 實體書內容不同?

tim01234504/06 09:06導致作品就沒那麼有趣了~

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:06:21

arrenwu04/06 09:06還是你在說你常常去的某些網站大家爽發就發?

不知道你在指啥 我是單純說小說家的那種基本沒把關品質保證

room130104/06 09:07異世界重設(x)異世界好抄(0)

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:07:51

arrenwu04/06 09:09那就只是因為以前你會去挑有出版社把關的小說而以

arrenwu04/06 09:10拿小說家出來說沒有出版社把關是很奇怪的事情

以前沒有這種網站 理解上有什麼問題嗎?

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:10:50

arrenwu04/06 09:10現在你去巴哈上面看人家創作 也沒有出版社把關啊

arrenwu04/06 09:11以前怎麼會沒有專門讓人放創作小說的網站?

arrenwu04/06 09:11就只是你不去而已

確實有 但沒有現在這麼主流 也沒有紅了以後拿來出版

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:12:13

tim01234504/06 09:12我個人沒啥在記名詞~所以對於丟一堆名詞沒啥想法~

a23547791904/06 09:17以前在租書店組的一堆台灣小說,後來才知道都是網路

a23547791904/06 09:17小說出版的

我是覺得還是有些差別的 像小說家這種就是商業化x出版社的穩定經營模式 跟以前那種網路小說放網站上 越來越多人看候被出版社看上討論出版事宜還是有某些區別的 不如說台灣沒有像小說家這樣轉型過去就浪費了以前的這種形式

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:23:16

tim01234504/06 09:22反正有問題就往前翻~我都這樣~

名詞本來就應該這樣 有問題的是一開始太多名詞妨礙到閱讀了

※ 編輯: ghghfftjack (27.242.106.230 臺灣), 04/06/2023 09:24:08

aa105202604/06 09:27我反而是太多人名看得霧沙沙 像轉生史萊姆裡頭一堆人名

aa105202604/06 09:27 不往前翻根本不知道誰是誰又是哪方的