[母雞] 頌樂人偶該怎麼唸
阿北母雞卡的逼站中文譯名
頌樂人偶
樂應該唸ㄌㄜˋ還是ㄩㄝˋ阿
是歌頌音樂的人偶
還是配上宣傳圖
歌頌著快樂的人偶 這樣的反差
https://i.imgur.com/i5xurjf.jpg

你覺得怎麼唸?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.141.176 (臺灣)
※ PTT 網址
→
就用來爽的人偶 當然是唸送勒
→
我都唸阿北母雞卡
推
頌ㄌㄚ˙人偶
推
阿北母雞卡
→
我都念IKEA
推
阿北母姬卡
推
頌樂=爽LOVE
→
跟音樂有關應該就月吧
推
阿北母雞卡
→
樂 和音樂相關的話應該唸ㄩㄝˋ
推
爽的人偶
推
性愛人偶
推
Song La 人偶
推
爽LOVE人偶 wwww
推
我都唸阿北母雞卡
推
阿北母雞卡
推
當然唸頌“勒”人偶→送啦人偶
推
→
送肋入獄
→
送啦人偶
推
Costco
推
阿北 母雞卡
推
阿北母雞卡
推
阿北母雞卡
→
愛爽人偶
推
當然是阿伯母雞卡
推
頌ㄌㄜˋ=送啦=爽啦
推
好的 阿北母雞卡
推
阿北母雞卡
推
送啦
推
爽啦人偶
推
Ave就是歌頌 Mujica是音樂 人偶是意象 其實滿好理解的
推
同樓上 應該是音樂的樂
→
你國中小上音勒課?
推
我都念阿北母雞卡
推
好的 阿北母雞卡
→
和伯樂一樣念法,好的母雞卡
→
阿北 母雞卡
→
IKEA
推
Solar
推
我都念
→
阿北母雞卡
53
[情報] MyGo&Ave Mujica B站譯名MyGo叫做迷途之子 Ave Mujica叫做頌樂人偶 是有聽說他們B站不能用純英文名作為動畫的標題 但只能說要改成一個中文譯名又保留 那個原本的意思真的是需要不少創意38
[閒聊] Ave mujica 譯名“頌樂人偶”是好翻譯嗎首先因為中國政策的關係, 外文片名都要有中文譯名 Ave mujica 還沒上映就因為翻譯翻“頌樂人偶” 被網友吐嘲很像遊戲王的翻譯4
Re: [討論] 黃國昌是現代韓信吧不是 為啥會設計這麼大尊讓人背在身上的人偶啊 XDD 從人偶的腳微彎曲 可以推測出這大概不是設計成獨立站或坐 是真的要讓人背在肩上的 XD4
[Mygo] 迷途之子打頌樂人偶誰會贏?中國那邊的買狗翻譯 一邊是迷途之子、一邊是頌樂人偶 聽起來像兩隻LOL新出的英雄 迷途之子 上個版本的強勢組合3
[情報] 【補給情報:「伏羲之書」人偶補給開啟【補給情報:「伏羲之書」人偶補給開啟!】 玄火之陣,灼燃熾魂。武裝人偶「伏羲之書」開啟限時補給! ======活動時間====== 9月4日12:00~9月15日12:001
[情報] 武裝人偶「伏羲之書」限時補給開啟!武裝人偶「伏羲之書」限時補給開啟! 2020年05月21日 玄火之陣,灼燃熾魂。武裝人偶「伏羲之書」回歸加入作戰! ※「曉月鎮魂歌」也將於6月5日回歸,喜歡的艦長,請耐心等待哦~1
[情報] 「伏羲之書」補給限時開啟!【補給情報:「伏羲之書」補給限時開啟!】 玄火之陣,灼燃熾魂。武裝人偶「伏羲之書」開啟限時補給! ======活動時間====== 7月10日 12:00~7月24日12:00 ======活動等級======1
[情報] 【補給情報:「曉月鎮魂歌」人偶補給開【補給情報:「曉月鎮魂歌」人偶補給開啟!】 來自幽影的死神,武裝人偶「曉月鎮魂歌」加入作戰! 【活動時間】 8月28日12:00~9月4日12:00- 弦引雷矢,蒼龍重生。雷之律者推薦搭配:武裝人偶「貝拉」加入作戰! 【活動時間】 8月7日12:00~8月28日12:00 【活動等級】
- 【補給情報:S級人偶補給開啟!】 武裝人偶「伏羲之書」、「貝拉」、「特斯拉Zero」、「曉月鎮魂歌」將依次開啟補給! 【活動時間】 「伏羲之書」補給: