PTT推薦

[Vtub] 現在的烤肉哪些是自己切肉的?

看板C_Chat標題[Vtub] 現在的烤肉哪些是自己切肉的?作者
hucgly
(AHOY~)
時間推噓25 推:26 噓:1 →:27

最近很常看到剛看完日文的生肉片

24hr不到該片段的熟肉就出現在推荐上

應該不太可能是恰好撞到

畢竟該片段也是老肉新切

總不可能這麼剛好跟日本人在同一天剪到同一片吧

好奇那些是日本生肉片廠談好的嗎?

在搶快優先的烤肉市場上

哪些是堅持自己親切的優質烤肉人啊?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.26.184 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: hucgly (61.220.26.184 臺灣), 02/18/2021 14:00:02

sumarai02/18 14:00領頭

twosheep060302/18 14:02原來現在還有分是不是現切的肉

iuytjhgf02/18 14:02爆點就那一些 撞在一起很正常吧 除非用愛發電不管片段

LOVEMS02/18 14:03我只知道最不可能找到的是 自己打SC

Lhmstu02/18 14:03原PO意思應該是說日本人剪輯的片段馬上有一樣片段的中文

Lhmstu02/18 14:03剪輯版本吧?

h010366102/18 14:05領頭羊,認真的,這種單推的才有時間看,dd哪有時間

dennisdecade02/18 14:07領頭羊 都自爆了自己有參考別人的肉來剪片了 當然這

dennisdecade02/18 14:07還是他自己剪的 所以自認沒問題

wintercoming02/18 14:09領頭羊被質疑過抄時間點了好嗎…

NIKOGAKU02/18 14:092.3樓是不是沒看懂 都切老肉你還能同一天撞車 不就照抄

UzInSec02/18 14:14很多烤肉人都不只剪同個人,你以為他們時間無限嗎

dennisdecade02/18 14:14就算照抄也依舊是自己剪出來的 建議換個問法 除非是

dennisdecade02/18 14:14想問誰的烤肉是盜來的

UzInSec02/18 14:16很多都只看主推 剩下看剪輯.烤肉時就會烤日文剪輯.

Knightv02/18 14:17日本切的有日文字幕比較好翻譯吧

handfox02/18 14:18日本切的很多沒字幕吧

jason151502/18 14:19只要有去原片段找出來再自己剪下來 然後有去了解這段

jason151502/18 14:19內容的前後關係 不要直接把別人剪輯的內容直接摳下來

jason151502/18 14:19 都還好吧

morichi02/18 14:21沙威瑪

Yuiwa199602/18 14:22如果剪輯的後製特效也"巧合"那就很尷尬了

crazypitch02/18 14:28肝桑啊 都會剪台灣niki的sc

willkill02/18 14:30都有人正大光明拿現成剪輯來高速翻譯了 別問了別問了

applejuicy02/18 14:30很多都撞同個片段加減時長

YishengSu02/18 14:35三創園區 不意外

woody7896302/18 14:37看到日文剪輯才去找原片翻譯也沒什麼吧,至少不是直

woody7896302/18 14:37接拿別人的剪輯影片來翻,誰先發現有趣片段有差嗎

shane2415602/18 14:40樓上 有哦

shane2415602/18 14:41我是只直接拿日烤肉考

mayuyuki02/18 14:41我以為大部分都自己剪耶 原來有直接烤剪輯的

stanleylux02/18 14:44烤剪輯的都會附上剪輯來源和本篇吧

stanleylux02/18 14:44自己覺得烤剪輯沒甚麼問題

stanleylux02/18 14:44不如說很多日文剪輯都超級有趣 有人烤成中文也是好事

NIKOGAKU02/18 14:49是沒什麼 就節省很多時間而已

willkill02/18 14:50問題? 拿日本或英文現成有特效有音效的剪輯自己拿來烤

willkill02/18 14:51烤完直接一個熱門片 別的頻道自剪自烤自後製要怎麼拼速?

willkill02/18 14:51這等於間接排擠影響到那些認真的頻道 點閱雲泥之差

indiako02/18 14:52en的?因為日本也比較少烤en

mayuyuki02/18 15:10日本的剪輯我看到的都是沒字幕的比較多耶 求站內全日文

mayuyuki02/18 15:10字幕的頻道

ntr20302/18 15:12會看日文精華的都會發現,尤其是那些剪不連續片段的

Knightv02/18 15:16https://www.youtube.com/watch?v=_zHyO4ZUSTA 這種的?

Knightv02/18 15:19https://reurl.cc/zbA4We 中英日都有

stanleylux02/18 15:27有後製效果或大字幕的切片直接中字蓋過是有點佔便宜

stanleylux02/18 15:27比較常看到是配信精華整理搬來上中字的是覺得還好

b0829702/18 16:10有差嗎還不是都是剪holo的

hicangetsu02/18 16:26從一隻豬切松阪肉出來 跟去costco買一塊松阪豬的差別

hicangetsu02/18 16:26聽不懂的當上面是廢話

q3435599702/18 17:54主打單推或雙推的很多自己切 其他都用偷的

chuckni02/18 19:42沒收益化的話我覺得沒差啦,那就當你覺得那個剪輯很精彩

chuckni02/18 19:42想讓大家看到,我最近才發現很多日精華剪的都超好笑的

tim2004899102/18 19:53不都叫盜片仔有差?

tw1502/19 05:04我R幹==