Re: [閒聊] 遊戲沒有繁體版會降低想玩意願嗎?
有些東西光有繁體版也沒用
看那用字還是簡中用語 有些就會很囧
舉個例子
我最近在玩極樂迪斯可
當初製作人還特地發了個布告
說什麽繁中版已經在銳意製作中
已經請了某個很有經驗的老師來監督翻譯
結果打開來一看 康米主義還是康米主義
笑死
不過這部真的是極少數
我啃英文的障礙比啃中文還大的遊戲
用字遣詞真的太靠盃 - -
只好乖乖摸摸鼻子繼續玩繁中...
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.140.13 (臺灣)
※ PTT 網址
→
媽的,這款繁中就是把簡中丟到估狗翻譯好就貼上來
→
這片是特例 連中國人都吃不下啦 可能請蒙古人做的漢化
→
原本買好放在收藏庫裡面想說等繁中出來再跑,這樣跟我
→
跑簡中哪有差
→
外國遊戲大部分的繁中都是簡中估狗翻的 會潤的是少數==
推
原罪裡面一堆「幹杯」…
71
[妮姬]二周年 HARD劇情 太苦了...QQ爆
[閒聊] 我推的孩子 最終回 星25
[Re0] 阿爾是害羞還是不開心啊?14
[閒聊] 你喜歡日本樂團嗎?55
[閒聊] 今天有數百名 Bethesda 員工發起罷工24
[閒聊] 魔獸三重鑄…2.018
[閒聊] 一拳超人村田版 2539
Re: [閒聊] 修道院的修女們9
[問題] 有人看過卡通頻道的天兵公園嗎7
[討論] 老處女英王是不是很殘忍?14
Re: [閒聊] 為什麼死神的腰帶比較好看39
[24秋] Re0三期07 到底做糞在哪?67
[閒聊] 會把不再更新的頻道取消訂閱和追蹤嗎?7
[問題] 為何工程師母星這麼弱6
[閒聊] 公務員長官這樣濫用權勢不怕逼死人嗎24
[閒聊] 輕解羅裳 露出襯衫下的纖細稚嫩身軀6
[活俠] 創作-雪山派的午茶時間55
[我推] 日本網友也太心平氣和11
[情報] 《魔物獵人 Outlanders》製作人訪談37
[閒聊] 為什麼死神的腰帶比較好看X
[情報] 咒術迴戰塌房了 日本特裝版出清只要22元X
[24秋] Re0三期07 到底做神在哪?5
Re: [閒聊] 有為了一款遊戲買主機的人吧27
[討論] 妮姬最神的歌是camellia嗎32
[閒聊] DQ3 HD 2D重製版 MC85分36
[閒聊] 寶可夢蛋群 很神奇吧16
[妮姬] 讓您久等了....快點進來吧主人♡9
[閒聊] 王者天下的韓國是雜魚沒錯吧?11
[閒聊] 摩爾莊園 X Cayenne Café主題餐廳3
Re: [40K] 靈族會不會覺得暗黑靈族這名稱很怪?