PTT推薦

Re: [情報] YOASOBI將推出「夜に駆ける」英文版

看板C_Chat標題Re: [情報] YOASOBI將推出「夜に駆ける」英文版作者
mayolane
(沒有人啦)
時間推噓42 推:42 噓:0 →:6

https://youtu.be/b3K61cQ8_fg
YT上有官方MV了
歌詞我還沒認真看不過聽發音還不錯
沒有日式英文

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.67.140 (臺灣)
PTT 網址

diabolica07/01 23:06第一句以為日文==

ttcml07/01 23:10感覺有很多詞刻意找跟日文相似的發音?

S89012707/01 23:11他就是故意把英文寫成唸起來像日文讀音的

akira0015007/01 23:11是填詞故意的

a236498307/01 23:13寫詞的是鬼吧

saul8610307/01 23:14能寫的很貼近原版發音 寫詞的好猛

rutw07/01 23:15填詞超猛

mk418862307/01 23:17這填詞真的有料

Poke556607/01 23:23超強‘y

cornsoup07/01 23:23填詞的是鬼吧==

siyaoran07/01 23:24歌曲要好聽真的音節很重要 很多翻唱不好聽就是音節改掉

ching121007/01 23:26這詞真的好猛 完全沒有違和感

inte629l07/01 23:26這填詞好猛 有配合到原本的音節...

yoyojkjk115507/01 23:27好猛 跟日文版好像

f5995207/01 23:28好強!!

jery176007/01 23:28超乎想像耶 印象最深刻的幾段語調都有對到

EdgeOfPeople07/01 23:28太扯了吧 填詞的是鬼吧

alan041207/01 23:30這個填詞神到不行

f5995207/01 23:32第一句就完全相似 意思有到嗎?

p632620907/01 23:34留言風向跟上次差真多 ㄏ

DLHZ07/01 23:34這填詞是鬼吧

MoodyBlues07/01 23:35騒がしい日々に 換成saw what got seen hid beneath

MoodyBlues07/01 23:35唱起來根本一樣XD

sad987652007/01 23:38太神了吧 很多句發音開頭都跟日文幾乎一樣

ray603151507/01 23:39有點強啊......

LoveMakeLove07/01 23:48你以為聽的是日語其實是英語

cpssun07/01 23:52詞太猛了吧

th12307/01 23:58第一句是英文?XD

ckleman07/02 00:00Seize the move 聽到快笑死 超像

gino995507/02 00:00重合度超高,猛

sd299307/02 00:05超扯,這想歌詞到底想多久,有夠像

Dloveyuri0107/02 00:10副歌第一句 傻眼

MADAOTW07/02 00:15沒辦法吧,日文歌填英文就跟韓文歌填日文一樣奇怪

xsdferty03507/02 00:19好猛

aegius1r07/02 00:20超猛XD

curance07/02 00:26好強

chioyuan07/02 00:27超強

DM198407/02 00:33第一句根本一模一樣啊 太恐怖了XD

katrina8771007/02 00:49超扯 毫無違和感 填詞的真的respect

eric90031107/02 01:03填詞的很猛

octangus0707/02 01:04填詞超鬼

caryamdtom07/02 01:56填詞填到跟原版差不多超強的

donkilu07/02 02:19真的是填詞鬼 各種空耳

aqrt6655807/02 02:45神神神神神

Tiandai07/02 06:26有很多句子的發音都很像 副歌第一句像到當初我聽到傻眼

Tiandai07/02 06:26能寫詞到這種地步我也是跪了

TMC85061307/02 06:38副歌直接高潮

RanceTsai07/02 07:53這詞是鬼吧 太神了