[情報] YOASOBI單曲Into The Night (夜に駆ける)
https://youtu.be/b3K61cQ8_fg
歌詞主要幾個部份
聽起來跟日文版沒有差太多
還好還好
可以買起來
-----
Sent from JPTT on my iPad
--
燕九郎:「來...哩來!」
https://imgur.com/l95AJtj
燕九郎上班摸魚
https://i.imgur.com/uJ9LC2C.jpg
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.239.86 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: Ulysses (118.168.239.86 臺灣), 07/02/2021 06:48:05
推
英文唱起來跟日文一樣 太屌了吧
→
光聽,聽不懂在唱什麼... 但外國人好像沒問題。
→
跟日文沒兩樣聽日文就好
推
串流平台都還沒有嗎
蘋果已經上架了
※ 編輯: Ulysses (223.140.101.60 臺灣), 07/02/2021 07:39:42推
鬼之填詞,真的跟日文很像
推
這填詞超神
→
似乎OP
推
其實蠻有niconico時代的空耳字幕感
推
超神 一堆地方聽起來都超像日文
推
推薦新曲 三原色
推
覺得超強欸 不知道英文母語人士心得如何 好像也是好評?
推
英文版太神了 這填詞竟然能把日文的歌詞語調拉進來
推
外國網友:YOASOBI can’t do bad song