Re: [問題] 中國有本錢發展聲優文化嗎?
君奉天最後一招向天借劍,氣場爆棚(國語)
https://www.bilibili.com/video/BV1qx411W7D2
剛好看到這個配音版本
之前看B站布袋戲的國語配音
有時候可能是契約到期的關係
某個角色到了下一季就換人配了
這個影片的旁白聲音感覺還OK
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.140.165 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: wvookevp (42.73.140.165 臺灣), 07/29/2021 13:31:01
73
[霹靂] 刀說異數配音經驗(下)這集我會比較說到我的感想 上回說到董事長 董事長上來的那天,全公司有參與刀說配音的人都到了 除了幾個是屬於發通告來的,錄完就先趕下一班了 當時我們有討論到為何要發展多人配音14
[霹靂] 問一下配音問題最近本人在進行漫長的補劇計劃 目前是奇象第九集啦 宵正式登場 話說這已經是2006年劇了...這次不知道能補幾部 我本人因為是從霹靂金光霹靂眼看到萬里征途 第一次斷11
Re: [問卦] 霹靂布袋戲不能找聲優配音嗎布袋戲只有一個配音,那是特色 也是傳統 黃文擇雙胞胎兄弟 黃文耀 天宇布袋戲系列也都是他配音 有用變聲器,也有國語8
[閒聊] 革命機的國語配音剛剛才知道有國語配音 先上影片 看了一小段,覺得... 還是不行7
[閒聊] 雷 李屍朝鮮第二季多語言音訊有提到一點點劇情。 覺得好玩就每一種配音都點開來聽聽看,日語配音我覺得最優,但是唯獨徐菲的日語配音 我不是很習慣,還是喜歡聽裴斗娜的原音。 英文的我覺得也還可以,不會覺得奇怪。國語的我不行。而且普通話跟國語,怎麼感覺沒 什麼差別?國語應該算台灣的配音?但聽起來也不像。6
[閒聊] 霹靂終於換人配音,會失去霹靂的味道嗎?先說從小到大看霹靂布袋戲,看了也快30年了 黃文擇的聲音已經很習慣了 如果換個人配,感覺味道會變很多 即使螢幕前還是熟悉的人物木偶 就像以前有人不習慣黃文耀的配音而不看天宇一樣4
Re: [問題] 以前的卡通頻道 迪士尼頻道有字幕嗎哎呀…這陣子呢,去各大網站找了一些傳說中的PRC中文配音 結果看到的版本,都不是小時候看到的所謂「北京腔」版 就比方說,以前在CN看到的「北京腔」大力水手 卜派就直接稱呼原文Popeye,傑森一家就叫Jatson一家 但PRC版配音基本上就沒發生過這情形,他們的大力水手就叫波比2
Re: [情報] 台灣迪士尼頻道關台?!!!!??中文配音應該還有機會出現在新平台上 畢竟HBO GO上架的CN節目也是有中配的 有些整季都有中配,有些一季有一季沒有 像是那個愛酷一族aka大鼻與酷蒂,除了標題是中文外 簡介跟配音都是原文,而且還只有第六季 QQ- 雖然有些梗是粵語才會懂 兩種配音的版本我也都有看 但每次一提到有名的臺詞 我心中出現的第一句聲音仍然是國語配音 臺灣的鄉民這麽喜歡周星馳的電影
爆
[閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,都爆
[今島] nico呼籲使用者勿刪除app 恐遺失資料96
[閒聊] 辣味是唯一一個你可以嚐兩次的味覺86
[閒聊] 刺客教條:暗影者 加長版實機遊玩過程影片66
[閒聊] 賈修2 Page.2363
Re: [閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,49
[閒聊] Ubisoft Forward 直播 3點開始32
Re: [閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,都42
[閒聊] ニコニコ歷年彈幕排行30
[24春] 本季最騷非小七莫屬了吧?33
[閒聊] 崩鐵 2.0-2.2 鐘錶匠劇情心得(雷)30
[星鐵] 流螢的女友感好強37
Re: [24春] 吹響吧上低音號三期 10 學姐好讚26
Re: [暗黑] 涅芮爾 哪來的自信能扛起責任?32
[24春] 怪獸8號 喔喔喔喔喔喔我撿到寶了ㄚㄚㄚ22
[討論] 有沒有片頭片尾跟作品不搭的例子21
[閒聊] 突然覺得瑪蓮妮亞很可憐…20
[無職] 沒人對愛夏的志願有意見嗎?20
[討論] 有沒有被認證是低能兒的角色19
[妮姬] 奶子超大的兔女郎梅里19
[鳴潮] 剛入坑疑問17
[閒聊] FF14新技能複雜 玩家笑:遊戲王卡膩XD17
[蔚藍]要跟憂約會結果遲到了13
[閒聊] 不敢強姦還敢說是真愛14
[討論] MyGO 為什麼愛音只是床板裂 爽世是塌掉?14
[閒聊] 托爾吉斯是非主角機中最帥的系列吧14
Re: [閒聊] X(推特):你們抱怨遊戲醜女的宅宅,都14
[Vtub] 彩虹 三笨蛋 五周年live 延期至12/613
Re: [鍊金] A25 國際板現況12
[奶子] 白色比基尼的安克拉治