PTT推薦

[討論] 馬份的名字有什麼好笑的?

看板C_Chat標題[討論] 馬份的名字有什麼好笑的?作者
kiradu
(奼紫嫣紅)
時間推噓34 推:34 噓:0 →:29

Draco Malfoy
臺灣翻譯為跩哥馬份

還記得《哈利波特》第一集上映時我才國小一二年級左右
看到跩哥主動向哈利伸出手並介紹自己
結果榮恩在旁噗哧一聲笑了出來

當時幼稚地以為是馬糞的諧音
長大才明白這是翻譯
但還是搞不懂

當時榮恩到底在笑什麼?

(笑完直接被跩哥羞辱了一番QQ)

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.105.225 (臺灣)
PTT 網址

acer5738G10/17 09:50其實榮恩只是吃糖果吃太快嗆到而已

acer5738G10/17 09:51原作這一幕發生在火車上

NozoxEli10/17 09:51是因為那個吧

acer5738G10/17 09:51他有生以來第一次看到這麼多糖果擺在自己眼前

melzard10/17 09:52還好他不是藍眼白髮

melzard10/17 09:52不然就會變成布魯懷特艾斯多拉貢

D12210/17 09:53話說哈莉第一集開始就在秀自己身世跟遺產了 為何做差不多事

D12210/17 09:53情的馬份 後續差這麼多

RLAPH10/17 09:56malfoy在法語中好像是指邪惡信仰之類的

Annatiger10/17 10:00你好我叫壞蛋蜥蜴龍,是你你也笑

bidaq10/17 10:05哈利對自己的事一點概念也沒有,又不是抱著傲慢跟歧視他人

bidaq10/17 10:05的心態在炫身世

圖 馬份的名字有什麼好笑的?

STRO10/17 10:06差不多這意思

RockZelda10/17 10:12跩哥來自天龍座Draco,如果在地化翻譯大概就像是聽到

RockZelda10/17 10:12一個「馬天龍」的名字,確實乍聽之下挺好笑的

ayubabbit10/17 10:18糟糕 小學生笑點好像不錯

SuperUnison10/17 10:24感覺榮恩應該不會知道那兩個名字的意思

chadmu10/17 10:25改成跩哥馬芬會不會比較好聽?

RockZelda10/17 10:27星座名應該不太會不知道吧?

MetaMisty10/17 10:28樓上很熟悉參宿三畢宿五之類的東西?

bidaq10/17 10:30馬份絕對不會想變成杯子小蛋糕

ChikanDesu10/17 10:30draco就是蜥蜴或吸血鬼諧音吧 而且malfoy聽起來就很好

ChikanDesu10/17 10:30笑 就是如此單純 不用想太多 我小學看到的時候也覺得

ChikanDesu10/17 10:30這名字很好笑

ChikanDesu10/17 10:30他們當下肯定沒星座什麼的聯想 才一年級耶XD

NukAnah10/17 10:33國小生笑點XDDD 當初真的是這樣

defenser10/17 10:33應該是笑這名字怎麼這麼像女孩子,乾脆性轉算了

ChikanDesu10/17 10:33而且Malfoy拉長音就特別好揶揄

tolowali10/17 10:35中譯名字很神 我看到叫做馬份也是笑屎

arcanite10/17 10:40名字叫天龍很DQN啊!

shuten10/17 10:45邪惡組織 愛的瑪芬

bye200710/17 10:45Draco就是就是聖鬥士紫龍那個天龍座

d12538395710/17 10:52好笑的是名字不是姓啊

d12538395710/17 10:52台灣這邊因為翻譯的關係所以決定姓好笑

d12538395710/17 10:52但榮恩應該是笑名字才對

d12538395710/17 10:52覺得

Natsuki040910/17 10:54他們笑的是天龍啦

SsuWeiYuan10/17 11:09巫師界天龍家族,叫聲龍哥也是很合理的

windletterz10/17 11:10邪惡蜥蜴

THG45R3310/17 11:13笑天龍啦,就跟東施不喜歡被叫小仙女一樣

THG45R3310/17 11:13布萊克後裔就很喜歡以神話或星座命名

THG45R3310/17 11:13不曉得天蠍會不會也有名字被笑的情況

Luos10/17 11:15你想想榮恩名字才慘

lonely23571110/17 11:22黑巫師(純血)的傳統用星座命名小孩沒錯

Valter10/17 11:42其實我當初是笑在名字跩哥耶

breakblue10/17 11:43不懂 Ron Weasley這名字哪邊慘?

lomorobin10/17 12:12原文的Darco就很中二

assassin556110/17 12:25因為馬糞曾經嘲笑榮恩名字是鼬鼠王

Spartaa10/17 12:26我猜是Ron聽起來像Wrong吧

assassin556110/17 12:27Weasel King

eqer10/17 12:32名字啊 跟你遇到有人叫龍天傲你也會笑一樣

mouce10110/17 12:37翻成馬芬聽起來比較香

mitsurino10/17 12:38就會像八點檔角色的名字 馬天龍之類的

DMGA10/17 12:50台譯把姓跟名都譯得很好笑

bidaq10/17 13:02要好聽的話可以翻成德瑞科.瑪弗伊,不過畢竟是童書又必須

bidaq10/17 13:02給讀者直接的反派印象

harry201410/17 13:56跩哥有多跩

hayate6553610/17 14:37離小學這麼久了,我的笑點還是跟小學生差不多

eusebius10/17 14:57Draco聽起來就很中二啊

AhirunoSora10/17 15:12日本好像也有把馬份當梗來玩

guava66425110/17 15:52Draco聽起來真的很二啊