[閒聊] D2的武器為什麼會有現實名詞?
D2R版已經把松崗那些中二翻譯拿掉了
例如暗黑破壞神/古難紀錄者之類的..
以前伊利丹還有無想轉生 矮人石化聖者之類
不過我得很納悶是
為什麼羅馬劍/歌德盾/印度彎刀/諸葛弩
這些現實名詞還在?
其中諸葛弩Chu-Ko-Nu
我去看對岸版本好像叫巧工弩
難道D2世界觀原本設定是參雜現實之類的?
只是D3改成完全原創宇宙?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.15.163 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: pcs80806 (36.230.15.163 臺灣), 10/17/2021 13:20:42
推
這我之前有問過類似的
推
因為自創名詞很麻煩
推
連lightsaber都有了 別太認真
推
因為介面是要給你讀的 不是給角色讀的?
推
那個世界不這樣叫,但是為了方便你各位理解所以用這個名
→
字
推
自創名詞又有人來罵呀
推
你可以把那些字顯示的地方都遮起來自己認外型==
→
布里薩多凱南
推
不然劍不一定叫劍 弓不一定叫弓 很累
→
為什麼d2世界的人講英文?
推
轉生類不會都會用你理解的詞彙翻譯給你聽嗎 概念類似
推
因為現實名詞才是正確的翻譯...
→
你舉的例子巧弓弩就是松崗的中二翻譯
→
人家D2R英文從頭到尾都沒改 現實名詞當然都還在
→
人家英文從頭到尾都是用現實名詞 是松崗亂譯到讓你以
→
為是架空
推
宏森丹→骨寸断
推
異世界用英文還不夠出戲嗎
推
還我松崗==
爆
[FB] 台文館正式道歉聲明爆
[閒聊] 人生第一款線上遊戲是?☺爆
Re: [實況] 人鬼師徒3 總決賽48
[FB] 蹦世界數位創意 鄭重致歉聲明59
[閒聊] 碧藍航線L2D泳裝skin-聖路易斯55
[24春] 迷宮飯-貓女在想什麼?爆
[閒聊] 不義遊戲 改 特價中95
[閒聊] 機甲作品中最浪漫的事?51
[GBC] Girls Band Cry BD&DVD第一卷封面公開51
[閒聊] 依人口比例來說 原來最愛去日本的不是台灣50
[閒聊] 碧藍航線阿爾薩斯L2D泳裝skin預覽46
[閒聊] 你是仁菜老爸會怎麼選 (GBC 7雷44
Re: [閒聊] K島連不上去?41
[閒聊] 要玩鳴潮的+140
[問題] 有推薦的公路冒險型動漫嗎?40
[芙莉蓮] 男生們評分奶子36
[政確] 動視暴雪每個單位都安插DEI指導員36
Re: [實況] 人鬼師徒3 總決賽94
[刺客] 彌助就是硬塞沒錯吧?34
[討論] 明天 519 會有多少人去?33
[閒聊] 曹操知道當時的人說他曹嗎32
[閒聊] SE收掉魔力寶貝是不是一個錯誤的決策?32
[閒聊] 碧藍航線是怎麼做到有多色畫多色?27
[情報] 鑽石王牌 動畫續篇製作決定30
[閒聊] 創集繪 百合only 隨便30
[情報] ReoNa 五週年 台灣Live29
[蔚藍] /伊樹菜29
[討論] 你訂過等最久的ACG周邊是多久?收到感覺?29
[閒聊] 碧藍航線新L2D泳裝換裝-莫加多爾28
[閒聊] 惡靈古堡5怎麼重製才不會出事?