PTT推薦

Fw: [閒聊] Ayunda Risu ALiCE&u 歌詞中譯

看板C_Chat標題Fw: [閒聊] Ayunda Risu ALiCE&u 歌詞中譯作者
AmeliaWatson
(阿梅利亞·華生)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:2

※ [本文轉錄自 Marginalman 看板 #1XuvrZba ]

作者: zxcv070801 (遠坂桜) 看板: Marginalman
標題: [閒聊] Ayunda Risu ALiCE&u 歌詞中譯
時間: Sun Jan 16 12:21:52 2022

https://www.youtube.com/watch?v=IGviVpVE1fA

Vocal: Ayunda Risu
Music: Feryquitous
Lyric: Ayunda Risu
Illustration and animation : mokoppe


Are my eyes deceiving me?
我的眼睛欺騙我嗎?

Your soul starts to fade
你的靈魂開始消散

Unleash your magic to me
向我釋放你的魔法

Now it's time not to worry
現在是時候不用擔心了

Do believe in me
請相信我

A journey we have to see
一個我們必須看到的旅程

Rurira rarira

Incomplete melody
不完整的旋律

Sung with a sweet but yet a sad symphony
在甜美但悲傷的交響樂中演唱

Unwavering spirit that you told me
你說要保持堅定不移的精神

How can I do it when you're not even here
但如果你不在我該如何做到

Oh, let me
噢, 讓我

Let out the words I could say to you right now,
把我現在能對你說的話都說出來

I can only tell you a bit
我只能告訴你一點點

Overwhelm me with your kindness is a GIFT
你充滿我心的善良是給我的餽贈

that I could never ever trade with anything
那是我永遠無法用任何東西來交換的事物

Let the time send this song to your ears
時間會把這首歌帶到你耳邊

I hope one day you will sing it to me
希望你有天會把它唱給我聽

Versatile melody that I tried to write
嘗試寫出多變的旋律

Every day I would pray in my heart,
每天我都會從心裡祈禱

cause I'm reaching the sky
因為我的目標放在天空中

In a time full of worries
在充滿焦慮的時候

No light I could see
我甚至看不到光

Do you want me to be here?
你希望我在這裡嗎?

Nulling all the emotions you're supposed to feel
抹去所有你該感受到的情緒

Even voice I wanna hear
甚至是想聽到的聲音

Shalala shalila

Incomplete melody
不完整的旋律

Arriving in your ears like it's destiny
像命運一般的傳到你耳邊

Rurira rarira

Incomplete memory
不完整的記憶

Showing all the warmth that I have ever feel
表示所有我感受到的溫暖

呼んで
呼喚著

Sing out 夜の記憶
唱出 夜晚的記憶

Shout out 火は燃える
喊出 心中的火焰

星屑の欠片たちは今願いになる
星星的碎片現在都成的心願

新たな喜びを願うの
祝你能得到新的快樂

Rurira rarira

A complete melody
一個完整的旋律

Has been sung in the world so far you can't see
在你看不見,遙遠的世界中演唱

Let the wind, let the sea carry this melody
讓風, 讓大海帶著這個旋律

Legacy, timeless song that carry all the wish
乘載所有願望的遺產, 永恆的歌曲

I believe
我是這麼相信的

All the words I could say right now,
現在能告訴你的所有話語,

I can only tell you a little bit
我只能告訴你一點點

Overwelm me with your kindness is a GIFT
你充滿我心的善良是給我的餽贈

that I could never ever trade with anything
那是我永遠無法用任何東西來交換的事物

Let the time send this song to you
時間會把這首歌帶到你耳邊

I hope one day you will sing it to me
希望你有天會把它唱給我聽

Versatile melody that I tried to write
嘗試寫出多變的旋律

Every day I will sing it aloud, and I will try to shine
每天我都會大聲唱出來, 而且我會努力發光發熱

この声を聞いて
請聽我的聲音

Terima kasih untuk semua perhatian yang telah kuterima
謝謝你們對我的所有關注

As gentle breeze passed through your soul this time
如同這次溫柔的微風穿過了你的靈魂

I believe, everything will be fine
我相信, 一切都會好起來

Every day I would sing it aloud, this is my time to shine
每天我都會大聲唱出來, 這是輪到我閃耀的時刻


:)

--
Hololive Indonesia generaion 1 AREA15
https://i.imgur.com/itKYcg2.jpg @biittertaste

圖 Ayunda Risu  ALiCE&u 歌詞中譯
https://pbs.twimg.com/media/E1r8JcKVoAkno53.jpg @airaniiofifteen
圖 Ayunda Risu  ALiCE&u 歌詞中譯
https://i.imgur.com/iBLtT1Y.jpg @Masabodo78
圖 Ayunda Risu  ALiCE&u 歌詞中譯
https://pbs.twimg.com/media/EuLuGqYU4AMTyHY.jpg @TooruTot
圖 Ayunda Risu  ALiCE&u 歌詞中譯
https://pbs.twimg.com/media/E5sipE5UYAEokbR.jpg @ramdayo1122
圖 Ayunda Risu  ALiCE&u 歌詞中譯

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.177.164 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/Marginalman/M.1642306915.A.964
zxcv070801:轉錄至看板 Vtuber 01/16 12:22

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: AmeliaWatson (175.182.177.164 臺灣), 01/16/2022 12:23:10

ake123401/16 12:39推推

SaberTheBest01/16 12:42三語滿猛的

phoenixzro01/16 12:47

izacc01/16 12:57"ayunda risu hololive Indonesian" 歌詞開頭藏字

none04901/16 13:24藏字栗鼠

Luciferspear01/16 13:33

ZooeyLavigne01/16 13:46雖然很喜歡聽松鼠唱歌,但這首唱法太刻意強調多聲線

knok01/16 13:59這首好聽

Ghosta01/18 00:01極神