PTT推薦

[閒聊] 看不懂韓漫圈的黑話該怎麼辦

看板C_Chat標題[閒聊] 看不懂韓漫圈的黑話該怎麼辦作者
Vulpix
(Sebastian)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:5

韓漫平臺都有留言區,

然後因為大家閱讀量都很大,所以常見跨作品的留言。

然後就出現各種像是「推土機」、「打樁機」、「貢丸」等詞。

推土機應該是形容搬禮物的樣子。

打樁機是形容進進出出的樣子。

貢丸是公王的諧音。

剛開始看不懂的時候真的好煩躁,

因為通常會被提出來聊,都是口味類似的作品,那就會想看啊XD

但常常都不知道在談哪部。


日系也有類似的狀況,不過因為相對來說比較好查就還好。

像藍色混蛋、藍色笨蛋之類的。


這點其實在各論壇的動漫閒聊板塊也是一樣,

其中韓漫的哏真的比較不好 follow。

哪天拳擊手主角也來個別名我也不意外了。


-------
然後談談幾部的心得。


透明的公爵夫人

首先書名很怪,女主角前世很透明沒錯,但重生後才成為公爵夫人。

而且她一點都不透明啊!存在感爆高。

然後作品當時因為傳統上的「賤女人」角色是由表哥擔任所以令人耳目一新。

(其實我有點忘記是表哥還是堂哥了。)

表哥與未婚夫這一對姦夫淫夫共謀耍弄女主角這樣。

但看到後來才發現作者這樣安排的目的:天下無不是的女人。

例如出現一個惡役英愛,女主感化她,就不用受罰了。

女主的侍女背叛她,出賣她的情報給女主前未婚夫,哭一場,就不用受罰了。

(受罰是指作者降下的懲罰。)

但是輕視女主的男性,都至少有受點皮肉傷或因力不能敵被女主救場。

如果把所有壞人都定為男性,我反而不會這樣有這樣重女輕男的感覺。

但就是做了壞事的男女,只有男的受罰或被描寫得很噁心,才讓人不舒服。

發糖期間則是真的甜。可惜糖份還是不足以掩蓋。

因為公爵戰鬥耍帥的場面太少了,互相安慰的畫面也不夠。

然後女主角的召喚獸都很可愛,這點還不錯。


成為你的意義

這部真的虐!然後總算進度來到要解決老公扭曲的愛觀了。

不是愛情觀而已,是親人愛等比較廣泛的愛。

但是虐得算滿合理的。因為都是機掰人搞事加上兩人的價值觀產生的悲劇。

可是虐到深處發的那個糖真的是甜到不行!

最後應該是兩人的價值觀都調整好了、機掰人也不能搞事了,

結果發現都不用死了,也不用離婚了,吧。希望是。


拳擊手

裡面一堆怪物。

其中我最喜歡的角色是武田,但基於劇情需要,他一定要被虐。

所以作者就把初期某角色變成他的弟子,讓他也去打怪。

基本上每個對手都有一個完整的篇章描述,個性和背景都描述很足。

所以會覺得主角很影薄,加上他情緒也沒多少起伏,就更平淡了。

但是過程中作者其實一直有用很慢的速度讓人認識主角,

直到最後一章,重點就不在對手身上了,重點是主角終於取回人性。

裡面即使是對手過去的對手,也有不少我喜歡的角色。

作者筆下的拳壇有點太魔幻了就是XD

比第一神拳還魔幻。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.13.112.58 (臺灣)
PTT 網址

MrSatan05/26 19:22小辣椒

這又哪個(崩潰)

hom547305/26 19:26第一部是公爵夫人的百變招換術?

hom547305/26 19:26kakao台版有正式譯名吧

但我不喜歡這個翻譯(攤手) 這部重點不在用招喚術解各種狀況上。

Nuey05/26 19:29盜版漫畫才有譯名沒有統一的問題吧==

我習慣用我流翻譯去翻韓漫標題啦……之前的文都是我流。

※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:31:57

hom547305/26 19:35但是我不懂韓文 只能看kakao台版了

https://th.kakaowebtoon.com/?tab=recommend

你可以看泰文(X)

https://i.imgur.com/TgTRRRy.png

圖https://i.imgur.com/TgTRRRy.png?e=1666665702&s=BXhN6SCc7j-hg2qApEptbA, 看不懂韓漫圈的黑話該怎麼辦

把標題丟去 google 翻譯的結果,空殼有點不通順,我就用透明了。

eva05s05/26 19:39各圈子的黑話都這樣,不在裡面看不懂正常

真的。可是讀者圈弄黑話,說真的挺煩的。

※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:49:34

eva00ave05/26 19:56因愛到底是三小啦

就韓文的令孃(吧) 我韓文靠機翻和 google 的。

※ 編輯: Vulpix (163.13.112.58 臺灣), 05/26/2022 19:58:03

gametv05/26 20:15透明的公爵夫人應該是講她上輩子透明(影薄)吧

GodVoice05/26 20:16盜版才有譯名沒統一的問題 大概沒看過大然的賤馬也瘋狂